Level 1 Lesson 22 / verbs / 하다


In this lesson, we are introducing some 하다 [ha-da] verbs. When we introduced the present tense conjugation in Lesson #16, and the past tense in Lesson #17, we mentioned that 하다 [ha-da] is conjugated in a special way, because it is followed by 여요 or 였어요 even though all the other verbs whose verb stems end in ㅏ[a] are followed by 아요 or 았어요.

And there is another reason that 하다 [ha-da] is unique. It is because you can easily form new verbs by putting nouns before 하다. This does not apply to all the Korean nouns, but you can add 하다 after many Korean nouns and form new verbs. Listen in to find out how that works and leave us comments if you have any questions! 감사합니다.


You can download both the PDF lesson notes and the MP3 audio track for this lesson below, and if you want to learn with our various textbooks and workbooks, you can get them on our online bookstore at MyKoreanStore.com. If you have any questions about this lesson, please leave us comments below!

Download PDF

Download MP3

Go to the Grammar Curriculum page to see all of our grammar lessons.


Level 1 Lesson 22 / verbs / 하다
Tagged on:         
  • 민혜

    I’m a bit confused between 말해 and 얘기. What’s the difference? I’ve seen 얘기 paired with 해 before so I know it can become a verb and I think it’s something similar to 말해. What’s the difference? Is there one? Or is one just more formal than the other?

    감사합니다! ^_^

    • The meaning of the verbs 말하다, and 얘기하다 is so similar. Both means “to tell” and in the most cases, they are interchangable.
      I think the small difference between them is nuance. 얘기 is the short form of 이야기, story, so 말하다 has the nuance of “to tell” and 얘기하다 has the nuance of “to tell a story”.
      There is no difference in formal level.
      Thanks for your comment.

  • Claira

    oh my, the whole outlook of the site is changed now. is it possible to upload the pdf file alongside each post like you used to previously? cause i’m having a little difficulty viewing it in scribd. pleasee? 🙁

    thank you!

    • Hi Claira 🙂

      What kind of difficulty are you having with Scribd?

    • Claira

      hello hyunwoo, the other day i could only view half of the page on scribd, the lower half i couldn’t view. but i’m trying it now and it seems to be fine already. perhaps it’s because of the maintenance? thank you though! 😀

  • Elizabeth

    Now that the layout changed and the PDF’s are on Ccribd, I can’t see the letters in Korean. They come up as little boxes.. please help :c

  • Quinn

    I was thinking and wouldn’t “Why don’t you think?” be “왜 생각 안해요?”?
    or would i have to insert “너”?

    • Hi,
      In conversation, the word “너” or “당신” which mean you are often omitted.

      왜 생각 안 해요?

      This is correct expression. Good job.

  • Michelle

    When I use the second negative sentence ‘지 않다’
    For my example I used 생각: To think so…
    This is correct?

    생각지 않아요 I’m not thinking
    생각지 않았어요? I didn’t think

    • Michelle

      Sorry I wrote bad.

      생각하지 않아요 I’m not thinking
      생각하지 않았어요? I didn’t think

  • Michelle

    Hello ^^ I have a question…. I’m not sure if is right..

    When I use with 생각하다 To think in this example:

    생각하지 않아요
    생각하지 않았어요

    It’s right?

  • Carolina

    I can’t download PDF, scribd says I have to pay 🙁

    • Hi Carolina,
      You don’t have to pay for that. Can you see the PDF image right beneathe the lesson image?
      By clicking the image, you can see the file and also download the file.

  • Lindy

    Hello, just a small question… is there a difference in writing this word 하? Because I see there are 2 ways of writing them…

    • Hi Lindy,

      Do you mean the dot or the line on the consonant?

      If so, my answer is yes. Some people write the it as a horizantal line or some people write it as a vertical line.

      It is up to your choice. 🙂

      Thanks for your comment.

  • Adam Farid

    안녕하세요! 저는 아담 입이다.
    I just started learning korean and I am a little bit confused about the difference between the present/past tense and the verb.

    For e.g.
    먹어요 and 먹해요(from 먹하다)
    What is the difference? Or did I just seriously messed up somewhere? :/
    Oh wait, or is it that only nouns have the addition of 하다 after them? Because 먹 on its own is a verb(i think) so there’s no need for 먹하다 right? Is that it?

    Sorry for the trouble and thanks in advance! I love the lessons, it has been very effective and useful in helping me learn korean so 감사함니다! 😀

    • Hi Adam,

      The basic form of “to eat” is 먹다 and there is no 먹해요 and 먹하다.
      You will know better if you look at the PDF carefully, when it comes to 먹다, 먹 is the verb stem and 어요 can be added when it is conjugated to present tense.
      Thanks for your comment.

  • Adam Farid

    오늘 아까에 햄버거 먹었어요.
    (Earlier today i ate hamburger. Is this correct? I’m not sure whether it’s okay to use the 에 after 아까 and also whether 오늘 or 아까 comes first)


  • Marc Wentink

    Hello TTMIK, some Korean people state that this is not a polite sentence:

    이거 누구예요? (example number 2)

    Instead of i gòt (this thing) one should use i saram (this person).

    And while I am at it: I think you are making a mistake in your English:

    Please use your real name instead of you*R* company name or keyword spam.

    Your is the possessive determiner. You is the personal pronoun. And what do you mean with keyword spam? Nick name?

    • Marc Wentink

      Sorry, this is comment to lesson 23, not 22. My mistake…

  • Hope

    The verb 후희하다 was very hard to say at first but after awhile I began to be able to pronounce it at normal speed thanks to 경은. So thank you Kyeongeun!

  • Kristina Balmes

    Is this a correct statement?
    그가 생각안해요.

    Should it be written separately?
    그가 생각 안 해요.


    • 그가 생각 안 해요. This one is correct! 🙂

  • samah

    hello …. when she said i don’t believe you she didn’t say 안믿어요 … what did she say?? 믿을없어요 please tell me

  • Devin Doss

    나두 사랑해요!!!

  • Devin Doss

    한국가고 십다!
    oh when you guys say bye it sounds like 안녱히세요! is that right?

    • Actually, it is 안녕히 계세요 or 안녕히 가세요.

  • Terence


    뭐 말하고 싶었어요?
    This means “What did you want to say?”, right?

    Thanks for you help! 고마워요!

  • yasi

    thanks so much please learn korean with sistar19 or……..thanks
    let’s go!!!!!talk to korean hahaha
    i pray visit korean and talk korean

    • Sistar 19? Do they teach Korean too? 🙂

  • Kay

    In earlier lessons you mentioned “다” is used attached to verb stems and only in the dictionary; not in vocal speech. However, this lesson keeps “하다” together. (ex:일하다, instead of 일해요 or 일해). Is there a reason for this?