Level 1 Lesson 5 / It’s me, What is it? / 이에요,예요

After listening to this lesson, you can form simple present tense sentences like “It’s water.” “It’s me.” or “It’s a dictionary.” and you can also ask “What is it?” in Korean. The basic way in which Korean sentences are formed is different from the way English sentences are formed because the position of the verb in a sentence is different. In Korean, the verb “to be” comes AFTER a noun, and you can learn how to form simple “to be” sentences in Korean by listening to this episode of TalkToMeInKorean. Be sure to use the free PDF attached to this lesson as well.

You can download both the PDF lesson notes and the MP3 audio track for this lesson below, and if you want to learn with our various textbooks and workbooks, you can get them on our online bookstore at MyKoreanStore.com. If you have any questions about this lesson, please leave us comments below!

Download PDF

Download MP3

Go to the Grammar Curriculum page to see all of our grammar lessons.

Level 1 Lesson 5 / It’s me, What is it? / 이에요,예요
Tagged on:         
  • Elisabeth Hart McKittrick

    Can you use “모ㅓ에요?” if someone says something like “I have a question for you” or “Would you do me a favour?”?

    • Kenny Lau

      It is spelt “뭐예요” (note 예 instead of 에) and I think you would use 네 instead in those situations…

  • Sytabish

    I started learning Korean recently. I wasn’t sure from where should I start but u guys really made it easy for me. Thanks a lot for ur lessons!
    Kyung-hwa Sun and Hyunwoo Sun , u guys make learning fun. Gamshahapnida!!

  • Marshmallow

    안녕하세요. 저는 학생이에요. 감사합니다~!

    • Jaydon Manders-young

      예, 안녕하세요 . 또한학생입니다 ! 고맙습니다!

  • Wi Wied

    Thank you guys, you made it easier. this website is useful for me as a beginner. I just start learning Korean a month ago and feel like am frustrated. The teacher is way too fast and I can’t understand why she insist explaining the lesson in Korean. She just a lil bit speak in Bahasa Indonesia and English. Then the student just watching her laughing by herself because none understand what makes she laughed. Can you teach us here, in Indonesia? If so, please join Korean Cultural Center Indonesia and teach us Korean. Thank You 🙂

  • Strawberry

    안녕 하세요! 저 이름이 마리타예요. 제 고양이는 이름이 크레오팥라예요. 고양이 있어요. 진차! 앞으로 개가 사고 싶어요. 한국어를 공부해요. 저 이제 컴퓨타 샀어요. 비싸었어요. 안녕히 계세요!

    • Helena Blažková

      안녕 하세요! >> 안녕하세요!
      저 이름이 마리타예요. >> 제 이름이 마리타예요.
      진차! >> 진짜!
      저 이제 컴퓨타 샀어요. >> 저 이제 컴퓨터 샀어요.

  • Danny

    Thank so much for teaching korean.

  • Abby Keil

    I cant download your audio lessons here 🙁 please help

  • Salma

    omg :’) so thankful I found this website <3 <3 good luck for everyone~~

  • Suga Swag

    A : *똑 똑* (Knock knock)
    B : 누구예요? (Who is it?)
    A : 저예요! (It’s me!)

    • Maria

      안녕하세요 fellow A.R.M.Y.!! ☺

    • Suga Swag

      안녕하세요~

    • 안녕하세요 A.R.M.Y!

  • greenata

    hi everyone am new here someone tell me please!! isn’t there a video version for these lesons

    • Susanne Watson

      Pretty sure it is only audio.

  • Viorp

    It’s funny because you can make a question exactly the same way in Polish sometimes. You just say the end of a sentence with a higher tone.

    • Sosolilly

      We do the same in French ^^ all the time actually ! It’s kinda weird not to do it like that, makes you sound very formal

    • Kenny Lau

      Actually, this is only true for the informal (not taught in this level) and the slightly polite level (those which end in 요).

      Those that end in -니다 needs to change to -니까 in questions

      For example, if you would hypothetically need to turn “감사합니다” into a question, you would need to say “감사합니까?”.

    • Anya

      Yep, same in Czech 🙂 I find that it is actually helpful to not be only english speaking person, but be native in another language, that it gives you a variety of cases that are similar to korean in your language and not in english. For example the whole concept of politeness.

    • Gejmee

      Sending regards from Prague ^^ and I totally agree, Czech is so helpful when learning new languages ^^

  • 안녕하세요!
    Today in my Korean Classroom is a new post about how to make short statement in Korean ♪
    Follow the link → http://my-korean-study-journey.blogspot.de/2016/04/it-is-in-korean.html ← and check it out ♪
    Please fix my mistake if you`ll find some !

    • Helena Blažková

      I read the comment and 예요 is actually just right. I agree with the other two corrections :D.

      But 학교 예요. >> 학교예요. The same goes for other expression. There should be no space left. Stick it together! Haha

  • How do you answer these sentences negatively? For example, if somebody asks me “학생이에요?” how do I say “No, I am not a student.”? Is it “학생 아니요.” or “학생 아니에요?”
    Also, how do you negatate these sentences? Like, “Aren’t you a student?” or “Isn’t this water?”
    고맙습니다 선생님들~

    • Kenny Lau

      The negation of 이에요/i-e-yo or 예요/ye-yo is 아니에요/a-ni-e-yo.

      It is irregular (different from how you form the negation of other verbs), so be careful!

      Therefore, “No, I am not a student” would be “아니요, 학생 아니에요”. Notice how a space is added before 아니에요 whereas there is no space before 이에요 or 예요, so be careful!

      “Aren’t you a student?” would be “학생 아니에요?”.
      “Isn’t this water?” would be “(이건) 물 아니에요?”.

  • Izzy Grimes

    How would you ask for the meaning or definition of something? For example, if I wanted to ask, “What is tea?” would I say 차 뭐 예 요?

    • David

      무슨 차예요?

    • mo_says_hello

      Do you mean to ask the question “how do you say tea in Korean?” If so, you would say, “Tea” 한국어(korean)로(in) 어떻게(how) 말씀해(say)주세요(please give me). You are basically saying: Would you please give me how to say “tea” in korean? “Tea” 한국어로 어떻게 말씀해주세요?

    • Izzy Grimes

      Thanks

  • Princess Sarah

    After this lesson i can say the first line of Adele’s ‘Hello’ in Korean
    안녕, 저예요
    I don’t think i’m going to stop singing this any time soon

    • EMILY MOSOLE

      You are hilarious… You just made my night hahaha

    • OH MY GAWD _

      I laughed so hard at this

  • Semitic akuma

    man where is the hangul words ugh </33333

  • Semitic akuma

    oh i found it in the pdf keke~

  • Giao Dang

    Hi, thank you so much for the lesson. Can I ask what is the difference between 무엇입니까 and 뭐예요?

    • Seokjin Jin

      Although both are formal sentences, 무엇입니까 sounds more formal than 뭐예요.

      It sounds a little bit more strict. 🙂

    • Giao Dang

      Then in what situation should I use 무엇입니까 ?

    • Debbie

      When you are speaking with people older than you or strangers

  • Peristeria

    예요 -이에요 뭐예요
    TTMIK thank you so much for the lesson
    i followed your youtube channel from a while
    and i am so happy because i can write comments here

  • mo_says_hello

    안녕하세요! 대학생이에요. 제 이름이 ‘몰간’이에요. “Medical Student” 한국어로 어떻게 말해요? 의사학생?

  • Zave

    i had trouble with this lesson in the beginning, until i listened to the soundcloud thing. This helped alot, i thought i could get by with just the pdfs (cant really make too much noise where i am), Right at the end when he added What is it example, helped me solidify the deference between 이에요 and 여요. Thank you so much for these lessons. hopefully sometime next year ill be alot better with my korean.

  • uøspǝ

    i get really confused when you pronounce m’s as b’s and and L’s as r’s aahhh

    • Pez

      do you have examples of which phrases or syllables are giving you trouble?

      sometimes, depending on what follows or precedes, the pronunciation will shift a bit

      also: remember that ㄹ does not directly correlate to L nor R in english, it’s always a little bit in-between

    • uøspǝ

      i mean is there a grammatical rule on when are you suposed to say certaing letter differently? for example in kamsahapnida they say the s really quickly but in jasimanio they say it kind if with an “ss” sound..so idk

    • chelsea

      They have a video on their you tube channel on why is sometimes sounds like m or b. When ㅅ/s is next to ㅣ/i it makes the sound “shi.” There is this app called hangul, and it really helped me learn how to read hangul and learn about the pronunciation differences, that may be harder to tell in the romanized lettering.

  • Wolf21

    *Adel’s voice* Hello…jeoyeyo

  • Jessica

    I have a question regarding pronunciation. When a word is used with “ga” in it, I am hearing “ka” instead of “ga”. Similarly, when a word has “jeo” I am hearing more of a “cha” or “cho” sound. My question is: is the Korean “g” more of an English “K” sound, and is the Korean “j” more of an English “c” sound.

    • Chris Hill

      The problem is that English randomization makes it a bit harder to understand. Learning how to read Korean makes it easier to differentiate those sounds. But to answer you question best way I can is that it makes more of “g” sounds. To me, it almost sounds like a mixture of “g” “ㄱ” and “k” “ㅋ”. Same thing with the “j” “ㅈ”. It is more of a “j” sound. Where the “c” “ㅊ” is slightly different. It has more of a stronger pronunciation. The “c” makes like a “ch” sound. Like “friend” “친구”. It sounds like a c. So sounds like “chingoo”. where if was the “ㅈ” sound it would sound more like jingoo. I hope I helped.

    • Jessica

      Thanks for your response. That was a great way of explaining it! Since I posted this I’ve learned 한글 and it’s much more understandable for me. I agree that English Romanization does not translate the specific sounds well. Thanks again!

  • weesie

    When you learn to write Korean, you’ll find that the same character is used for both g and k…pronunciation depending on where they are used in a word or syllable.

  • Elane

    Concerning pronunciation, when you add the 예요 or 이에요 does it “blend in” with the previous word? For instance, when you say 물, ㄹ sounds like an “L”, “mul”. But when you add 이에요 at the end the ㄹ sounds like an “r”, “murieyo”. So, even when it’s a different word it blends in with the previous one?

    • DeathYT

      yes. it is called liaison. usually when there is a final consonant like ㄹ, the sound is brought over if the next word starts with a ㅇ like 이 or 예 or 요

    • Elane

      Thank you! 🙂

  • Nidhi Sahu

    just felt like acknowledging this site…both of you are amazing..it feels wonderful when i don’t have to push it hard to understand the lesson..your lessons are wonderful…thank you:) oh sorry! gam-sa-ham-ni-da :p

  • Conax B Liu

    I feel more natural to say 사무실에요 instead of 사무실이에요
    .

  • Carol Rozumalski

    The PDF file is unavailable. I think this file was affected by the recent hacking.

    • Chris Hill

      Yeah, it seems as though the first like 5 lessons do not have PDF files. I’ve checked from like lesson 7 and beyond and they seem to have them.

    • debbie

      It’s there now 🙂

  • Karen Tay

    what does se yo mean as in an neon hae seyo?thanks.

  • celine

    Can someone please explain why hak-gyo + yeyo (it’s school) but why does it end with yeyo instead of ieyo since the last letter ends with a vowel? Same goes fro jeo + yeyo and not ieyo? or does it depends on the pronunciation which sounds better? thanks

    • debbie

      Ends with vowel…ye-yo….Ends with consonant i-e-yo.

      “Final consonant + 이에요 [i-e-yo]
      No final consonant (Only vowel) + 예요 [ye-yo]”

    • RJ

      ‘gyo’ in hangul is made up of ‘g’ and ‘yo’. ‘yo’ is a consonant in hangul where as ‘g’ is a vowel. Over here they are talking about korean consonants and vowels, not english vowels such as a,e,i,o,u. Hope that helps!

    • RJ

      ‘g’ is a consonant, ‘yo’ is a vowel*

  • debbie

    The way I always remember which way round it is….I just remember my name! So my name is Debbie therefore I add “ye-yo”, I memorised this and from now on when I’m stuck I just think to myself that my name ends in “e” and that’s “ye-yo”

    Whatever silly things make you remember ey? haha

  • gae butt

    So basically, i-e-yo and ye-yo are like ‘a’ and ‘an’ in the way they are dependently used if the next word starts in a consonant or a vowel.