Level 1 Lesson 8 / It’s NOT me / 아니에요

In this lesson, we are going to have a look at one way to make a negative sentence. Here, you can learn how to say that something is NOT something, like “It’s not me.” or “It’s not a book.” In Korean, if you want to say that something is NOT something you say the noun and add the expression 아니에요 [a-ni-e-yo] at the end. Listen to the lesson to find out more about this expression and be sure to check out the free PDF file too. If you have any questions, please ask us any questions in the comment! Thank you!

You can read more about 아니다 (a-ni-da) at this Korean Wiki Project page.

You can download both the PDF lesson notes and the MP3 audio track for this lesson below, and if you want to learn with our various textbooks and workbooks, you can get them on our online bookstore at MyKoreanStore.com. If you have any questions about this lesson, please leave us comments below!

Download PDF

Download MP3

Go to the Grammar Curriculum page to see all of our grammar lessons.

Level 1 Lesson 8 / It’s NOT me / 아니에요
Tagged on:         
  • Sugannah

    In the textbook for lesson 8 the sample sentances, they used igeo u yu, but since u yu begins with a vowel sound wouldn’t it be used with i geot

    • Seokjin Jin

      이거 is also the shortened word of 이것은. 이것 + subject/topic marking particle, so you can just say 이거 우유예요. But if you just use 이것, as it omitted the subject marking particle, it doesn’t sound natural.

    • Sugannah

      Thank you so much for such a quick reply! 😀 And also for explaining it so nicely!! ^-^

  • batpudding

    My biggest confusion is the word water in korean 물. Why does the word end in an L sound in romanisation, but in hangul the final consonant is the R? Is it because ㄹ/R is also an L?

    • Ashley De Lio

      I have noticed that when ㄹ is the bachim, that it is pronounced like an L.

    • Seokjin Jin

      It sounds very similar with “L”. 🙂

    • Cheyenne

      in Korean (from what I have learned) the ㄹ is a character that is both an L and an R. Most Asian countries do not differentiate the two letters. They can not tell the difference or have to work harder to tell the difference. so as an example if you look at the romanized form of ‘Love’ you get ‘sarang’ but if you see the romanized of the phrase ‘i love you’ you may see ‘salanghaeyo’ it isn’t that they are different root words it is just formed by which is easier to say with the word or phrase. Make sense?

  • Ket

    I love this site 🙂 <3

    • Seokjin Jin

      Thanks so much!

  • Bunny

    오빠 취한 것 아니에요?
    is this a right expression? to ask if someone i know is sober or drunk

  • moniel paralejas

    this is correct?친구가 많은 것 같아요

  • Akansha

    이에요 < doesn't this mean 'is' so when I want to say this is not water why isn't it "이거 물 이에요 아니에요"?

    • JumpChoco

      This is the verb “be” as in ” This is not water. ” It’s not like you said because 이에요 is unnecessary right after 물 because it’s already used before with ‘이’거 and after with 아니”에요” ! I hope I’m right, it feels logical to me at least ! 🙂

  • Rauxx

    What is the difference between 아니요 and 아니에요?

  • Xeniaa

    to say it’s not me you say 저 아니에요, but if you want to use it as pronoun to say ‘this is not me’, for example on a photo, would 이거저아니에요 be the right expression ? because i remember saying you that 이거 isnt possible with a person. Thank you!

  • Renseu

    How do you say He/She is not my friend?

    • I think i can actually answer this!

      Im still learning so… yeah. From what I understood, you say 이 친구 아니에요 (This is not my friend) or 이 사람 친구 아니에요 (This person is not my friend)

      Hope this sorta helped.

  • AxelKramer

    What would be the correct way to say “I´m not a dog”.

    a) 나는 개아니에요

    b) 나 개아니에요

    • iffah ^-^

      Both are correct 🙂 But i think that for A) the word ‘나는’ is more formal than the one in b) that is ‘나’. (i might be wrong)

    • Tia

      -는 is actually just the subject marking particle. It’s just making it clear that “나” or “I” is the subject of the sentence. So yes they are both correct. That being said, as we are all novices when it comes to speaking Korean, I would avoid using the 나 form of I and always use the more humble form which is 저. That way you don’t accidentally come off as impolite.

    • 박 쿄신

      Actually the 은/는 is a topic marking particle and the subject marking particle is 이/가. Not sure if that’s 이. Idk, let’s just review that lesson lol

  • Shaniece Kennedy

    I’m confused on when you use ‘geu-geo’ for “it’s” and when you don’t. In the beginning of this lesson you just used the noun + a-ni-e-yo for “it’s” but at the end you used ‘geu-geo’ for “it’s” as well. When do you use it and when don’t you?

    Example: u-yu+a-ni-e-yo — It’s not milk & mul+a-ni-e-yo — it’s not water. But at the end of the lesson you put geu-geo+go-yang-i+a-ni-e-yo — it’s not a cat. Why the difference. How do you know when to use ‘geu-geo’ and when not to for “it’s”. Couldn’t you write it’s not a cat like this
    go-yang-i+a-ni-e-yo too?

    • Keldra

      이거 (close to speaker), 그거 (close to the person you’re talking to), and 저거 (far from both speaker and listener) were covered in a previous lesson. All of the words mean this/that, so it depends on when you want to say this/that in your sentence. You could say “고양이 아니에요.” on its own to mean that it is not a cat, but if you want to specify that the animal next to the speaker is not a cat, then you could say “그거 고양이 아니에요.” Did that answer your question? 🙂

  • Why is it a-ni-e-yo and not a-ni-ye-yo? Because the previous word ends with a vowel! I thought it would apply to non nouns too because of mwo-ye-yo

  • Jonathan Irizarry

    In the level 1 textbook, one of the questions was “How do you say ‘it’s NOT a lion’?” and I wrote 사자 아니에요, but the correct answer was 그거 사자 아니에요. Why? Wouldn’t the latter mean THAT is not a lion? This same thing is true for three of the questions, and it makes no sense to me. The examples say it’s perfectly fine to say it without any demonstrative pronoun. “우유 아니에요” is on there as a perfectly viable examples that means “(It is) not milk.” So why were my answers incorrect? Thanks in advance guys.

  • Princess Sarah

    거 내 친구 아니에요

  • Why is it 아니에요 and not 예요, even though the rule applies to every other word? Or is that not true?

    • Derinaldo Figueiredo

      @tiantiannie:disqus this is an exception to the rule 🙂

  • Keona Robinson

    So if I wanted to say ‘this is not milk’ it would be 이너 우요 아니에요. But I get confused as to if I can also use this, that (near that person), and that (over there). Or am I only limited to this as a ‘to be’.

  • Keona Robinson

    So if I wanted to say ‘this is not milk’ it would be 이너 우요 아니에요. But I get confused as to if I can also use this, that (near that person), and that (over there). Or am I only limited to this as a ‘to be’. Thanks for helping

    • Bretanya Williams

      이거 우유 아니에요.

  • Somaᶰᶥᵐ ♥ 希

    “아버지 우리 아버지 아니에요.” omg XD i just remembered kyunghoon’s phrase from knowing brother

  • Derinaldo Figueiredo

    감사합니다 ! 정말 재미있습니다 !

  • 리성천 Rhee Sung Chun

    저는 학생이에요 필리핀에서.

  • Lara Calero

    안녕하세요! My question is about when someone says “감사합니다” to you, you answer “아니에요”, but my teacher have told me that you usually say instead “네”. Is there any difference in terms of politeness or something? 감사합니다 ^^

    • SHELBY HUDGINS

      “아니에요” from what i know means ‘no problem’ or ‘its fine’ as a response to “감사합니다” .
      i am curious about this too because i recently went to a Korean market/restaurant and ordered food, when i picked it up and left i said “감사합니다!” and they responded with “네” which means ‘ok’ or ‘yes’.

  • Maureen Pavlik

    언녕하세요!
    재 이름은 모린 임니다.
    My New Year’s Resolution for 2017 is to become at least somewhat functional in Korean this year. I don’t know why because I know literally no one else who speaks Korean (I live in rural Japan) but that’s what I’ve made up my mind to do.

    Your podcasts are so easy to follow along with and the PDF files are a big help. I feel like learning Korean is not so difficult because this is in such manageable chunks and the content always builds on what was in the earlier lessons. This is really an inspiration to me as an Assistant English Teacher on how to build lessons that my students will better understand and grow from.
    Please continue encouraging me!
    감사합니다~

  • marihan ayoub

    This site has helped me alot! Thank you for all your explaining ^^

  • 아라이사

    Why did you use 거 on the sentence 그거 고양이 아니에요? Is the cat considered a thing? ahahahahaha I feel so stupid. HELP!

    • Mari

      In Lesson 7 says that you must add ” 거” to use “그” as a pronoun. I don’t know if you understand me clearly, so you should re-read lesson 7, maybe you can understand better

    • i.am.we.are

      i think it’s because of meaning though i’m not sure. 그거 고양이 아니에요 means this (thing) is not a cat, and 그 고양이 means this cat so basically whichever thing you’re talking about is already labeled as a cat and the whole point of the sentence is to negate that and say: it is not a cat. I’m not sure if this made any sense or if i’m right but i hope it helps 🙂

    • gae butt

      Remember that ‘geu-geo’ is also used when talking about a thing that is nowhere near the both of you. Like having a new tv at home and you talk about it with your friend while you’re in a restaurant or something.

  • Micayla

    In te workbook, geu geo isn’t added to the sentences with it in it, but in the lesson it is… Help?

    • Renhye

      I think that’s because of how you say things in English. Like, if you see a brown cat in a distance, you can use ‘that’ if you want to say ‘that cat is brown’ but you can use ‘it’ if you want to say that the cat in the distance has a brown fur: ‘its fur is brown’. Since you still talk about the cat in the distance, you have to use 그거.

  • Maki

    이거는 우유를 아니에요 is this right?

    • Maki

      or is it, 이것이 우유를 아니에요

  • Bretanya Williams

    안녕하세요. 제 이름은 브레탄야입니고 저는 학생과 영국 사람입니다. 한국어를 육 개월 배웁습니다.