Level 1 Lesson 8 / It’s NOT me / 아니에요

In this lesson, we are going to have a look at one way to make a negative sentence. Here, you can learn how to say that something is NOT something, like “It’s not me.” or “It’s not a book.” In Korean, if you want to say that something is NOT something you say the noun and add the expression 아니에요 [a-ni-e-yo] at the end. Listen to the lesson to find out more about this expression and be sure to check out the free PDF file too. If you have any questions, please ask us any questions in the comment! Thank you!

You can read more about 아니다 (a-ni-da) at this Korean Wiki Project page.

You can download both the PDF lesson notes and the MP3 audio track for this lesson below, and if you want to learn with our various textbooks and workbooks, you can get them on our online bookstore at MyKoreanStore.com. If you have any questions about this lesson, please leave us comments below!

Download PDF

Download MP3

Go to the Grammar Curriculum page to see all of our grammar lessons.

Level 1 Lesson 8 / It’s NOT me / 아니에요
Tagged on:         
  • ButlerOnIce

    Is there any difference between saying 우유 아니에요 and 이거 우유 아니에요 or is it just kind of the same like when you say it in american isnt saying its not milk and that is not milk kind of the same thing in different wording and “that” just kind of emphasizes what your talking about?

    • Katja Vajserman

      I am not quite sure what exactly the difference is but 이거 means THIS so you would use that phrase if you would be holding a glass of yoghurt, because it’s close to you use 이거.

    • ButlerOnIce

      thanks! when you said that I thought the same I was thinking that it was more specific and thats right but thanks for reminding me cause I totally forgot about 이거 (:

    • Reighlyn (Raylin ;D)

      geo is “thing” so when paired with I which is “this” you get “this thing.” uyu anieyo translates as “is not milk” and “Igeo uyu anieyo” translates as “this thing is not milk.” Idk if that helped any or not…. sorry lol.

    • ButlerOnIce

      oki think I kind of get it now a little more , when your saying 우유 아니에요 meaning its not milk you could be referring to anything and 이거 우유 아니에요 it’s not milk/that’s not milk is specifically referring to like the milk thats (near the other person or out of sight as we learned in the other lesson) so I’m thinking that it is kinda of what I thought in the first place its just being more specific than just saying 우유 아니에요

  • Hieu Nguyen Minh

    Every single lesson from 1 to 7 is easy to understand and remember and I’ve reviewed the previous one before moving forward to the next one, thank you Talk To Me In Korean, which is the greatest useful site ever!

  • Leny Luck Parinas Agpawa

    How do you say, It is no check in time yet.

  • j_m_h

    I use both the lesson book and the workbook and think there is an error in the workbook and audio files. But first, these are great learning tools. 감사합니다!

    The 아니에요 lesson 8, section IV Dictation. When I listen to the audio what I hear is 이거 술 아니네요 but what the answer said is being said is 이거 모자 아니네요 (This is not a hat.)

    Looks like I have the 11th edition of the workbook. The audio is level 1 track 25.

    Just an FYI and not a complaint by any means. Thanks for all the great work you are doing for a lot of people around the world. We (those you help) probably don’t say thank enough!

    • heili

      I have the 14th edition of the workbook. I also hear 이거 술 아니애여 but the answer key says 이거 모자 아니에여.

  • Aili Estrada

    I’ve heard people use a-ni a-ni a-ni-yo to say no what do they mean by this?

    • Vulhar Rala

      ani (아니) is a shortened version for saying no or aniyo (아니요). It’s the equivalent of saying no, no, no. The yo (요) makes it a little more formal, but it only needs to be tacked onto the last one to bump the whole expression up to a mid-level of formality. You could also say aniyo aniyo aniyo (아니요 아니요 아니요), but it would be harder to say and unnecessarily long.

    • Carolina Hernandez

      Think of it as an exaggerated stutter.

      Like when you “adimentley” disagree with what is being said…

      ie:Q: “So I heard you went on a date with ‘so in so. ”
      A: N-n-n-NOOOO! I went to the library where so in so just happened be.

  • Ruhasri Humastuti

    저 학생아니에요..

  • bluebleu27

    These audio lessons are very helpful and informative but dammit they make me cringe so much. DX There’s this air of awkwardness between the teachers and it makes me wanna stop listening. DX

  • Tabitha Renee Helberg

    가발 아니에요. – It’s not a wig.

    이거 바나나 아니에요. – That is not a banana.

    저 분운 아니에요. – I am not bad luck.

    저거 도시 아니에요. – That is not a city.

  • Anna Maria

    I really like these lessons, but it is very hard for me to recognize the words quickly in hangul. I focus more on the romanization without realizing. Do you have any recommendation on how to read hangul more easily?

    • Priincia Anney

      i think that if you want to learn Korean you should drop the romanization it’s only going to slow you because later you will have to learn how to read in Korean. I used that website to learn hangeul and there is a lot of app out there . Memrise for example is great for vocabulary and you will learn Korean alphabet as well. here is the website link :

    • Nevaeh Johnson

      I know how to Hangul pretty quickly. I would suggest taking it one syllable block at a time and then putting it all together slowly, as you did when you were younger, then slowly speeding up your reading speed. Making flashcards of the letters may also help in the practice of reading Hangul.

  • kavya

    I’m pretty confused with ㄱ . I mean for example 학생 you say it is haksaeng but ㄱ this is ‘g’ so it must be like hagsaeng . I heard some other words too were it is ‘g’ but sounds like ‘k’. Similarly I’m confused with the letter ㄷ which sometimes I hear it as ㅌ ???.?

    • Ivis Benavides

      ㄱ is pronounced as either a ‘g’ or a ‘k’ so you will hear both. For example 학생 sounds like a ‘k’ while 아기 sounds more like a ‘g’. ㄷ is the same except it can sound like a ‘d’ or a ‘t’. There are other consonants that work like this so just make sure that you know them. Once you do don’t worry too much about it the more Korea you listen to the more comfortable this will become.

    • 마크

      안녕하세요 캅이야씨! To answer your question, whenever ‘ㄱ’ or ‘ㅋ’ or ‘ㄲ’ are the last consonant in a syllable and are followed by another consonant to start the next syllable, the sound is sort of cut off in the middle, making it sound like half of a ‘g’ sound. When done quickly, it sounds similar to a ‘k’ sound. If followed by a vowel, the ‘g’ sound carries over to the vowel. For example, in “학생” the consonant ‘ㄱ’ is followed by the consonant ‘ㅅ’, so it’s pronounced as “핰•생”. “학교” is ‘ㄱ’ followed by another ‘ㄱ’, so is pronounced as “핰•교”. However “먹어요” has a vowel ‘ㅓ’ following ‘ㄱ’ , so it’s pronounced “머•거•요”. Similarly “읽어요” is pronounced “일•거•요”. The rule also applies for other constants as well, but I forget the term for this concept, sorry about that. Hope this helps though! Good luck in your studies.

    • Noor Alyousuf

      Yea same

  • Dyan Savitri

    저 학생 아니에요

  • Jim Awofadeju

    This lesson is dated to January 16, 2010. I heard the Year of the Tiger mentioned in this podcast episode. Could you please provide me with some information on the Year of the Tiger? Since it is a new year, 2018, what would this year be called? I know that the year 2018 is the Year of the Dog in the Chinese Lunar Calendar.

  • Noor Alyousuf

    is 이거 학생 아니에요 correct?

  • Ane

    so if 이거우유아니에요. means this is not milk, as in what I have right here is not milk, does 이우유아니에요. mean this is not the milk? In the meaning that what I have right here is not the milk that I wanted, but still milk. Or to say it in that sense there is some other way I shouldn’t be worrying about right now??

    • Julia Jalyschko

      I’m pretty sure 이거는우유가아니에요 is how you would say it!

    • Ane

      Thank you! 🙂

  • Anna Molnar

    I met sentences in which to the noun added 이/가 before 아니에요. For example, 저는 학생이 아닙니다.. 저는 기자가 아니에요. It turns out that both ways (with or without 이/가) to make a negative sentence are correct?