Level 7 Lesson 19 / Making reported questions / -냐고


Just as in the last few lessons, this type of structure is used when you are reporting to someone what another person has said to/asked you. In this lesson, we will be looking at how to use the ending 냐고 [-nya-go] to form reported questions such as,” I asked him when he was going to finish his work” and “He asked me how old I was.”

You can download both the PDF lesson notes and the MP3 audio track for this lesson below, and if you want to learn with our various textbooks and workbooks, you can get them on our online bookstore at MyKoreanStore.com. If you have any questions about this lesson, please leave us comments below!

Download PDF
Download MP3

Go to the Grammar Curriculum page to see all of our grammar lessons.

Level 7 Lesson 19 / Making reported questions / -냐고
  • Samier

    안녕하세요 티티믹!

    I have been waiting for this lesson! 트위터에 이거를 “냐고” 많이 사람 사용 하고 있어요!!


  • 제이슨


    I read some books with the following remark for the indirect speech of questions:

    형용사 (descriptive verb) ~ (으)냐고 하다
    동사 (action verb) ~ (느)냐고 하다

    Is it now acceptable to drop the (으) and (느)? Or, are they dropped just in speaking?


    • Good point. (으) and (느) are in fact rarely used in speaking, and as a result people seldom use them in writing as well : )

  • A Korean friend suggested this site last December and from then on, I am studying the lessons everyday. I am currently studying Level 2 lessons and I hope someday I can catch up with the uploaded lessons! I am from Philippines and I am looking forward to meeting with you on February 12 here in Manila! 🙂

  • good

  • jana

    thanks my lovely website 🙂

  • Luis Sicay

    stories pleace
    need stories reported speech please

  • Janine K

    Thank you so much for this lesson!! I have been wondering about this structure for a while.
    선생님들, 수고하셨어요!!! 감사합니다!

  • 안녕하세요!
    질문 하고 싶은 게 있어요..

    1)고기 먹냐고 물어봤어요.
    2)고기 먹으냐고 물어봤어요.
    3)고기 먹은냐고 물어봤어요.
    Which one is correct?


    • TinaMusicFairy

      the first one because in the pdf there is this example “왜 안 왔냐고 물어봤는데, 대답을 안 해요.” they attached 냐고 to 왔 to be 왔냐고 without adding anything on the stem so 먹냐고 is the correct one.

  • Mayada

    선생님들~ 안녕하세요! ^^
    저 질문 있는데요,는지\냐고 억떻게 달라죠 ?
    예를 들면:
    *이게 뭔지 물어봤어요.
    *이게 뭐냐고 물어봤어요.

  • Eman

    바쁜 척 물어봤어요.

    전 여기에 살기가 편리해냐고 물어봤어요.

    그 사람을 울리냐고 물어봤어요.

  • Dylan West

    I’m trying to say “Are you asking me if I went to the store?” Is this right:
    제가 가게에 갔냐고 물었어요?

  • 정지혜

    저는 남친 있냐고 물어보는 게 싫어요

  • 산티아고

    혹시 “냐고 하다”는 “다고 하다”처럼 “냬요”에 좁히면 돼요?
    고마워요 선생님들.

  • 산티아고

    혹시 “냐고 하다”는 “다고 하다”처럼 “냬요”에 좁히면 돼요?
    고마워요 선생님들.

  • Sanjeeda Masroor

    1) My mom asked me if I will be going to the bookstore
    – 엄마가 저한테 서점에 갈 거냐고 물어봤어요

    2) I asked her if it’s okay to go there.
    – 거기에 가는 괜찮아냐고 물어봤어요.

    3) I asked her where did she buy it from
    – 어디에서 샀냐고 물어봤어요.

    4) I asked you where you were!!!
    – 어디에 있었냐고 물어봐잖아!

    5) Can you tell me where this place is?
    – 여기가 어디냐고 말 할수 있어요

    6) Did she ask you your name?
    – 그녀는 당신한테 당신의 이름이 뭐라고 물었어요?

    7) Did your mother ask you where you were last night.
    – 당신의 엄마가 당신한테 어제밤에 어딨냐고 물었어요?

    An easy lesson after a few difficult ones. If there are any mistakes in the above sentences please correct me.감사합니다!!!

  • Dania Freih

    1. 저랑 같이 갈 수 있냐고 물어봤어요.
    2. 어떻게 생각 하냐고 물어봐 주세요.
    3. 저한테 괜찮냐고 물어봐야 돼요.

  • TinaMusicFairy

    – 어디 가는 거냐고? (a sentence from the drama inspiring generation)
    – 그는 어디 살냐고 물었어요.
    – 엄마는 그사람 누구냐고 물어봤어요.
    – 제 친구는 나한테 우동하냐고 질문했어요.
    – 바부냐고 물었어요.
    – 내 친구는 그 음식이 맛있냐고 물어봤어요.
    – 저는 한국어를 어떻게 이렇게 빨리 배우냐고 물어보는 게 좋아해요.

  • Gavin Moore

    1. 제가 그사람한테 제일 좋아하는 색 이냐고 물어봤어요. I asked them their favorite color.

    2. 저한태 뭐냐고 완전히 물었어요. I’m not completely sure what you asked me.

    3. 어떤 사람이 저한태 질문이냐고 물었어요? Did someone ask me a question?

    4. 저는 도움으로 뭐해야뒤냐고 물어봐도뒤요? Can I ask what I should do to help?

    5. 제가 편가이냐고 물어보기 어떻개요? How can I ask for feedback?

  • Hyuda

    다 끝났냐고 물어봤어요.
    She asked me if everything is finished.

  • Imogen Eve Blair

    임신하냐고 물어봤어요= S/he/I asked If she was pregnant.
    그녀도 가도 되냐고 물어봤어요 = She asked if she could go too
    그녀는 이 드레스가 그녀와 잘 어울리냐고 물어봤어요 = She asked if this dress suits her.
    그냥 문제가 있냐고 물어봤어요 = I just asked if there was a problem.
    저는 사람들이 저한데 한국어를 아직 왜 안 유창하냐고 물어보는 게 싫어요.= I hate it when people ask me why I am not fluent in Korean yet.
    저는 그녀한테 그 영화를 봤냐고 물어보기만 했어요 그런데 갑자기 그녀가 바로 울기 시작했어요. = I only asked her if she had seen/watched that movie but all of a sudden she started crying.

  • Kam

    왜 이게 했냐고 물오봤는데 그들의 대답은 이상했어서 그냥 묻는 게 그만했어요
    몇 명이 계속 왜 한국어를 공부해냐고 말했어요 저는 할 수 있으니까라고 말해요