Level 8 Lesson 8 / I hope …, I wish … / -(으)면 좋겠어요


In Level 6 Lesson 16, we introduced the various usages of the suffix -겠-. We are adding to your knowledge of this suffix by introducing the form -(으)면 좋겠어요. However, in this form, the -겠- does not mean the same thing as it does when it is a suffix by itself. Listen to this lesson and read the PDF to find out what it means and how to use this form in your Korean sentences!

You can download both the PDF lesson notes and the MP3 audio track for this lesson below, and if you want to learn with our various textbooks and workbooks, you can get them on our online bookstore at MyKoreanStore.com. If you have any questions about this lesson, please leave us comments below!

Download PDF
Download MP3

Go to the Grammar Curriculum page to see all of our grammar lessons.

Level 8 Lesson 8 / I hope …, I wish … / -(으)면 좋겠어요
Tagged on:             
  • LexRomah

    수업을 올려서 정말 고맙습니다! ^^

  • 이신아


    질문 좀 있어요. Sample sentences에 몇개 있어요. 근데 좀 이해안가요ㅠ
    Eg. 1.________
    =_________<–이거 무슨뜻이 모르겠어요. 왜 sentences 두개 나왔어요?

    도와줄수있으면 좋겠습니다~

  • Samier

    티티믹 안녕하세요

    Awesome lesson! I knew this sentence structure, but I didn’t know it could be translated as “I hope” or “I wish”.


  • Katya

    Thank you very much for lesson! Kyeong-Eun, would you speak a little bit slower please……… Although I like your intonation, it’s kinda difficult for me to understand you due to your fluency.
    You know what would be so interesting? Hyojin in the next lesson! I can’t wait for it! 😀
    I hope/wish Hyojin will be in the next audio lesson! 😀 Your way of teaching is a kind a drama for me. It’s so interesting….

    • Sam

      I must say that I did miss 경은. With this being level 8 I am glad she speaks at quite a fast speed and, like the person above said, her voice is so clear and she does have wonderful intonation.

      I do have a question, I once saw the grammar structure – 아/어/여야 할 텐데. How does this differ from (으)면 좋겠다?

      Thanks for all your hard work teachers. ^^

  • mindy

    ttmik레슨을 계속 들었으면 좋겠어요!

  • 주말에 일없으면 좋겠어요.

  • Can (으)면 좋겠어요 be used by itself?

  • Charlotte Melton

    What is it informally?

    • Seokjin Jin

      You can say “-(으)면 좋겠어”.

    • Charlotte Melton

      thanks, I thought so, wanted to make sure 🙂

  • Eman

    빨리 한국어를 이야기했으면 좋겠어요.

    • Seokjin Jin

      한국어를 잘 할 수 있는 날이 금방 올 거예요. 🙂

  • Sanjeeda Masroor

    1) I wish the teacher doesn’t come tomorrow
    – 선생님이 내일 안오면
    – 선생님이 내일 안 왔으면 좋겠어요

    2) I hope I could meet SNSD.
    – 소녀시대를 만날수 있으면 좋겠어요

    3) It would have been good if I could buy a car.
    – 차가 살수 있으면 좋겠어요

    4) I wish I could sing like that girl
    – 그 여자처럼 노래할수 있으면 좋겠어요

    5)I hope this movie starts quickly
    – 이 영화가 빨리 시작하면 좋겠어요
    – 이 영화가 빨리 시작했으면 좋겠어요

    6) I hope it doesn’t bleed.
    – 피가 안 오면 좋겠어요
    – 피가 안 왔으면 좋겠어요

    I’m sure there are some grammatical or spelling mistakes in my sentences.
    그래서, 아무나 제 문장을 고쳐 주세요. 감사합니다!!

  • Dania Freih

    1. 텔레비전에 내가 나왔으면 정말 좋겠네!
    2. 한국으로 갈 수 있는 날이 빨리 왔으면 좋겠어요.
    3. 한국어를 한국 사람처럼 잘 했으면 좋겠어요.

  • happy

    How do you say informal.. Hope you have received the book and like it

  • 이상민

    Question: how would you wish for something in the future then? thank you 🙂

    • 이상민

      Maybe it would be something like verb + -(으)면 좋을 텐데 (?)
      e.g. it would be nice if he came tomorrow/ i wish he would come tomorrow
      네일 오면 좋을텐데 (?)

      Thanks again 😀

  • Kam

    저는 곧 직업을 얻으면 좋겠어요 왜냐면 돈 필요해는데…
    너랑 싸워하는 것 정말 싫어서 가능하자마자 빨리 나에게 전화했으면 좋겠어.우리는 대화가 좀 필요해야 돼