Level 2 Lesson 14 / too, also / -도 – Part 2

This is part 2 of our lesson on how to say “also” or “too” in Korean. In this lesson, we are introducing how to use -도 with verbs. In order to add -도 verbs, you need to change the verb into the noun form, -기, so listen in to find out both how to change a verb into the noun form and also how to use -도 with verbs after that.

You know we LOVE comments, don’t you? 😉

Thank you for studying with us!

You can download both the PDF lesson notes and the MP3 audio track for this lesson below, and if you want to learn with our various textbooks and workbooks, you can get them on our online bookstore at MyKoreanStore.com. If you have any questions about this lesson, please leave us comments below!

Download PDF

Download MP3

Go to the Grammar Curriculum page to see all of our grammar lessons.

Level 2 Lesson 14 / too, also / -도 – Part 2
Tagged on:                 
  • leah mason

    A lesson on changing a verb into a noun should have come before this lesson. The meaning of a word changes completely when it becomes a noun instead of a verb. Its hard to fully understand how the meaning of a verb changes when it becomes a noun in this lesson. This makes it even more hard to understand how to properly use the noun in conjunction with -도, as well as the new, new meaning that the verb takes now that it has become a noun paired with also.

  • Duaa

    ✨ 예전에 그냥 한국어로 읽기 했는데 지금은 말하기도 해요 ~^^

  • Karla Ontiveros

    저는 스페인어 말도 해요.

    I feel like that is not right, but is it…?

    • Far Ah BenNai

      저는 스페인어 말기도 해요.

    • Larry Aaron

      말하다 –> 말하기도 –> 스헤인어 말하기도 해요.

  • Melanie Schroder

    안녕하세요!
    I have a doubt, if I want to say that I can speak english and I can speak a little bit of korean too, how should I write it?
    저는 영어를 말 할 수 있어요 그리고 조금 한국어를…? And then?
    I don’t know how to conjugate “할 수 있다” with -도.
    감사합니다!

    • Far Ah BenNai

      저는 영어를 말 할 수 있어요 그리고 한국어를 조금 할 수 있어요.

    • Larry Aaron

      말하다 –> 말하기도 –> 한국어를 말하기도 해요. (I think this way sounds more natural)
      말하 수 있다 –> 말할 수 있기도 –> 한국어를 말할 수 있기도 해요.

  • Nhoc Nhoc

    그는 보호자이에요. 운전기사도 이에요
    어제 우리는 노래했어요. 밥을 먹기도 했어요.
    저는 의사가 아니고 선생님도 아니예요.

  • Sugannah

    안녕하세요!
    What is the difference between using서 and 책?

  • Far Ah BenNai

    어제 밥콘 먹었어요 고리고 콜라도 먹었어요.
    어제 밥콘 먹었어요 고리고 콜라 먹기도해요.

    • A.L.

      I’m assuming you mean popcorn, which is spelled 팝콘. Also, since you can’t eat cola, the verb you want to use here is 마시다.

      So:
      어제 밥콘 먹었어요 고리고 콜라도 먹었어요 > 어제 팝콘 먹었어요, 고리고 콜라도 마싰어요.
      어제 밥콘 먹었어요 고리고 콜라 먹기도해요 > 어제 팝콘 먹었어요, 고리고 콜라 마시도 해요.

    • A.L.

      Oops, I copied what I wrote myself above, which was a typo. It’s supposed to be 마시기도 해요, not 마시도 해요. Sorry about that.

    • Far Ah BenNai

      어제 밥콘 먹었어요 고리고 콜라도 먹었어요 > 어제 팝콘 먹었어요, 고리고 콜라도 “마싰어요”
      마싰어요 > 마셨어요

    • Far Ah BenNai

      Thank you ♥

    • I love Shinhwa

      You can use “to eat” from drinking as well. Actually, it is very common.

  • A.L.

    저는 한국어를 공부하고 있어요, 그리고 거피를 마시도 해요. 지금 케이크도 진짜 먹고 싶어요, 그런데 우리 집에 없어요.

    • A.L.

      Oops, I mean *마시기도 해요.

  • 이상민

    저는 옛날에 영어를 가르치기도 했어요 (i even taught eng in the past)

  • VickYi

    영어를 공부했어요 그리고 한국어를 공부도 해요.

  • morgyy-morgg

    저는 한국드라마를 봐요.
    한국영화를 보기도 해요.

  • Melody Wu

    어제 저는 피자 먹었어요. 그리고 사과를 먹기도 했어요.

  • Sae

    처는 한국어 공부하고 있어요. 그리고 영어를 공부하기도 했어요.
    취미가 책을 읽이에요. 고리고 저는 매일 음악을 듣기도 해요.

    • mcsyndrome

      Since 공부하다 is already in 하다 form, there is no need to use the ~기 하다 form. You can just add 도 between 공부 and 하다 to express “I also study”. (See the box at the end of page 2 of the PDF).

      Also, in your first sentence, the word that you’re modifying with 도 is 영어, which is a noun, not a verb. Hence, in order to express that you study English as well as Korean, just say 영어도 공부해요. (i.e. the previous lesson). Thus, you’re modifying 영어, not 공부하다.

    • Sae

      THANKS

  • ryebun17

    1. 어제는 친구하고 수영기도 했어요.
    2. 오늘은 오후 비가 오기도 할 거예요.

    1. Yesterday I was also swimming with my friend.
    2. Today afternoon it will rain too.

    마자여?

  • Lexie

    오늘은 공부기도 했어요

    • 魏得宇

      공부하다 don’t have to be changed in this manner.
      You can just separate the noun part from 하다 and add. 도 after the noun part
      like this: 오늘은 공부도 했어요.

  • Ksenia

    내일 공부를할거에요. 영화를 보기도할거에요.

  • Freeman Chiang

    love your lessons!!!

  • ryebun17

    1. 오늘은 사탕을 먹어도 운동이 핬는데.
    2. 슬기 언니도 자동차 운전할 수 있어요.
    3. 어제는 수영이랑 테니스를 치기도 했는데, 멋있었는데.
    4. 예림 씨도 아주 예쁘네요.

    1. Today I ate sweets but I still worked out.
    2. 슬기 can drive the car too.
    3. Yesterday I also played Tennis together with 수영, it was cool.
    4. 예림 is very pretty too.

    Does someone know if I can use -는데 form in sentence 1?

  • Ami Walker

    저는 책 읽기도 해요.
    세 시 이십고 분

  • carls charles

    저는 한국어도 공부해요.
    – i’m also studying korean.
    (don’t know if it’s correct)

  • 럭사

    차기도 좋아해요. I also like tea.
    한국 드라마도 봐요. I also watch K-Dramas.
    오늘은 한국어도 공부했어요. Today, I studied Korean as well.

  • Jessica

    저도 대학생 이에요! – I am a university student too!
    저는 이탈리아어를 배우고 있어요. 그리고 한국어도 배우고 있어요. – I am learning italian and I am also learning Korean
    저는 자전거를 타고 학교에 가기도 해요.- I also ride a bike to school (in the context where I don’t just walk to school, I also ride a bike to school)
    감사합니다!

  • Like taking naps

    저는 고등학생예요, 그레서 영국를 공부하고 있어요. 그리고 한국어도 공부해요. 그리고 치기도 해요.
    I’m a high school student, that’s why I’m studying English. I’m study Korean, as well. And I also play tennis.
    맞아요?

  • Cathal Dunne

    Some practice sentences ^^
    저는 비빔밥을 먹기도 했어요 I also ate bibimbap.
    저는 거실은 청소하기도 할 거예요 I will also the living room
    저는 중국어를 배우기도 해요 I also learn Chinese
    내 삼촌은 만나기도 했어요 I also met my uncle
    저는 편지를 쓰기도 할 거예요 I will also write a letter

  • Jacob Hanson

    내가 김치도 먹어요.
    저는 별을 보기도 해요.

  • Yvonne

    저는 음식을 샀어요. 그리고 옷을 사기도 했어요. – I bought food. And I also bought clothes.

  • Mochi

    저는 한국어 공부도해요.

  • Juliana Pimenta

    저는 출근 했어요 그래서 피곤도 해요.
    저는 새우기도 해요.

  • بيان كسيبي

    What if I see someone eat and I want to say : “I want to eat, too”
    I want is :고 싶어요
    I want to eat is:먹고 싶어요
    But I have to change 먹다
    To 먹기도 하다
    1) I have to make 하다 in present tense , right?
    2) also..
    So is it correct to say : “먹기도 해요고 싶어요”? to mean “I want to eat, too” or what?
    I feel a bit weird :/
    Help me

    • Jo-c C.

      Maybe I read this wrong, but it sounds like you want to say “I, too, want to eat.” If I’m right, then you don’t need to do anything with the verb, and you can just say, “저도 먹고 싶어요.”

      If you meant you wanted to eat on top of doing something else, then I’m not sure. I would take out the “요” in “해요고” though, I think, because it’s not the end of the sentence. I could be wrong, though.

  • ctdancer

    한국어를 공부 하면 말하기 하고 듣기 하고 쓰기 도 배워요.

  • Jo-c C.

    오늘 제가 공부도 했어요
    Today I also studies Korean.
    우리 개들이* 귀업기도 해요.
    Our/my dogs are also cute. *Is this a correct use of these particles?

  • 내가 개를 촣아도해요.

    내가 과학도 촣아해요.

  • Mika9304

    안녕하세요….
    I was just wondering… I am a bit confused when to change the verb to a noun because when I say things like “I watched that too” or something like “I want to go there, too”, would it first be followed with 저도?