Level 3 Lesson 13 / Making adjectives (Part 2) / descriptive verbs + -ㄴ 명사

안녕하세요! Welcome to another fun lesson at TalkToMeInKorean.com! Today in this lesson, we are looking at how to make adjectives out of Korean verbs. In Korean, all the “adjectives” are basically “descriptive verbs”. Please listen in to find out more about it


You can download both the PDF lesson notes and the MP3 audio track for this lesson below, and if you want to learn with our various textbooks and workbooks, you can get them on our online bookstore at MyKoreanStore.com. If you have any questions about this lesson, please leave us comments below!

Download PDF

Download MP3

Go to the Grammar Curriculum page to see all of our grammar lessons.

We have a dialogue prepared in 100% Korean based on all the lessons in Level 3. If you want to check how much you can understand before studying all of the Level 3 lessons, try listening to the dialogue here.

Level 3 Grammar Textbook and Workbook

We’ve made the Level 3 lessons even better and published them as a grammar textbook! The grammar textbook itself is filled with very effective comprehension questions, but you can practice even further with our workbook for Level 3. Both are available now on our online bookstore.

 Blank white book w/path

Level 3 Lesson 13 / Making adjectives (Part 2) / descriptive verbs + -ㄴ 명사
  • 1. 넓은 창문
    2. 저 사람이 좁은 마음 있어요.
    3. 쉬운 한국어
    4. 미운 선생님
    5. 추운 겨울

  • Hello ^^
    1.더 큰 티셔츠로 바꿔 주세요 .
    2.제 언니는 새로운 차가 샀어요.
    Thank you ^^

  • Hi. Here my sentences:\
    1.더 큰 티셔츠로 바꿔주세요..
    2.제 언니는 새로운 차를 샀어요 .
    Thank you ^^

    • 제 언니는 > 저희 언니는

      Good job!

  • bella

    is it 재미있는 or 재미있은

    • Nbk1943

      재미있은 !

  • Anahita

    Thanks for the awesome lesson! Here are my sample sentences:
    (I’ve made this sentence using multiple grammar points taught by TTMIK.)
    Hope it’s correct!

    저는 시끄러운 장소들을 싫어해서 친구하고 같이 남대문 시장에 안 갈 거예요.


  • 지아나

    저 예쁜 소녀는 당신 좋아해요. That beautiful girl likes you.

    • 당신 좋아해요. > 당신을 좋아해요.

  • So here is my 는데 /은데/~ㄴ데 situation:

    There’s a new person and I’m not introducing them to people i’m just pointing out who is who in the room, can I say:

    “저 바쁜 사람은 형준 씨 예요” ??? That busy person over there is hyungjoon

    Or would it be more natural to say:

    “형준 씨는 저 바쁜 사람 이에요” ??? Hyungjoon is that busy person over there.

  • William

    It’s my understanding that you cannot use “to be” (이에요) + an adjective like you can in English. However, I’ve read that in some cases you can. For example:

    사과 빨간색이에요 = The apple is red.

    I think 빨간색 means “the red color” and so it’s a noun and can be used with 이에요. But 빨간 is “red”, an adjective, and therefore cannot be used with 이에요.

    Is this correct? Is it preferred to use the present tense of 빨갛다?

    사과 빨개요 = The apple is red.

    • Greg

      About first question, seems correct. As you said, you’re using 이다 with nouns, not adjective in this case. If you break the word 빨간색이에요 it’s:
      adjective form verb (빨갛다 > 빨간) + noun (색/색깔) + verb (이다).
      If you write (이게) 빨간색 사과예요 it’s: verb(빨갛다) + noun(색) + noun(사과) + verb(이다). In this case it’s a compound noun “(red) color apple”. But this is all technical… You can think of 빨간색 as single adjective I guess.

      About 사과 빨개요, no idea. Didn’t see it used like that yet, but I guess it’s okay.

      And yes there’s bug on some pages with comments since the beginning. They’re like queued up to 5 posts, and appear one by one when new post submitted. On this page the queue is like 3 posts it seems. So you’re free to spam 🙂
      The admins answering from special pages for admins, so they either don’t see it, or don’t know how to fix it.

  • William

    I understand you can say:

    사과 빨간색이에요 = The apple is red.

    Red is being used as an adjective here, but it’s really a noun, 빨간색 (the color red). Is that correct? But you wouldn’t be able to use 이에요 if we just used the adjective part, 빨가, right?

    So, is it okay to use this form or is it best to stick with:

    사과 빨개요 = The apple is red.

    And, what about the noun 맛? Can you say 맛이에요 instead of 맛있어요?

    (I tried posting a similar question a few minutes ago but it didn’t seem to go through)

    • In the sentence, 사과 is used as subject. The original form will be like this. “사과는 빨간색이에요” and 빨간색 is a noun that means red color.

      사과 빨개요. This is good but it should be nice if you add a subject marking particle after 사과. >> 사과는 빨개요.

      Jsut 맛 means “taste” so you can add abjective before it like 매운 맛 spicy taste, 단 맛 sweet taste, 짠 맛 salty taste and etc.

      맛있어요 means “to be delicious”.

    • Greg

      yes there’s bug on some pages. sometimes up to 4 posts are queued and appear one by one the next time someone submit.

  • susan

    I’m starting to think everything can be a verb 🙂
    눈을 떨어지는 것은 예뻐요
    눈은 비(가?)보다 더 좋아요
    비를 얼는 것은 오면, 어디에서도 못 가요
    너무 미끄러워요
    집에 있어야 해요
    집에 머무르어야 돼요
    I kind of learned this the other way around. I’ve tried, in the past, to use adjectives to be descriptive and now I know they can be verbs. I hope this is more understandable.

    • Greg

      떨어지다 is to fall in the sense that something falls from specific place or level/point, I think. From a table, window, grades, salary etc. So better 내리다 or 내려오다.

      비보다 yes. 비가 is with subject particle.
      You can say 눈이 오는 날은 비가 오는 날보다 좋아요

      비가 언 것은 오면 어디에도(아무데도) 못 가요. or 언 비는 오면… you mean hail storm? “frozen rain” 🙂
      ㄹ removed with some suffixes. 알다 – 아는/안, 팔다 – 파는/판, 썰다 – 써는/썬.

      집에 머물러야 돼요. 르 become ㄹ러 most of the time.

    • susan

      Maybe you’ve never seen freezing rain. It’s not hail. It’s when the air up high is warmer than the air at ground level. Instead of snow falling, it is rain that freezes on the surface of everything. So everything the rain lands on is covered with ice.
      If this happens, I can’t leave home until it melts because cars slide all over the road and people can hardly walk without falling. Thanks!

    • 비를 얼는 것은 오면, 어디에서도 못 가요 > It doesn’t make sense. You can say “눈이 얼면, 어디에도 못 가요”.

      집에 머무르어야 돼요 > 집에 머물러야 돼요

    • susan

      Thank you so much for taking the time to correct my feeble attempts at the Korean language!
      Freezing rain – it’s not hail. This happens when the air up high is warmer than the air at ground level. So instead of snow falling, it is rain that freezes on the surface of everything so everything is covered in a sheet of ice. I guess this doesn’t happen where you are. 🙂

  • susan


    • Greg

      spam spam

  • susan

    😉 The winky face is me trying to get my comment to post. I’m impatient 🙁
    winky face, that cracks me up!

    • Greg

      Yes, very interesting 😉

  • Why users still use to read news papers when in this technological
    globe the whole thing is presented on web?

  • Claira

    말라시야가 아름답은 나라예요. (Malaysia is a beautiful country.)

    오늘은 좋은 날 이에요. (Today is a good day.)

    저 산생님이 바빤 사람 이에요. (My teacher is a busy person.)

    감사합니다! 🙂

    • 애슐리

      Its 아름다운 나라예요 and 바쁜 사람 * 🙂

  • Nick

    Kyeong-eun saying “skype” was the cutest thing ever.

  • Kevin Han

    방 안에 있는 똑똑한 사람은 누구예요? 네? 저예요? 감사합니다!

  • how about 귀엽다? is it become 귀여운 or 귀여은?

  • 경은 언니는 예쁘고 귀여운 이름이 있어요. 그리고 현우씨는 똑똑한 사람인 것 같아요. 헤헤 석진씨는……어떤 사람일까요..?ㅋㅋ

    제 문장은 맞아요? 아마 실수가 있어요? >.<

    • 저는… 어떤 사람일까요?
      음…. 저도 잘 모르겠어요. 🙂

      예쁘고 귀여운 이름이 있어요 > it is not bad, though. It will be natural to say “경은 언니는 예쁘고 귀여운 이름을 가지고 있어요”.

  • Yan Ting

    I’m still not very clear on what are descriptive verbs and verbs?? Help 🙁

    • descriptive verbs are verbs that describe. They’re like what English speakers consider as adjectives (words that describe) but in verb form. Example: 예쁘다 does not mean pretty. 예쁘다 means TO BE pretty. The “to be” part makes it a verb, but you can still use it to describe, hence it is a descriptive verb.

      regular verbs, or perhaps action verbs present an action. In English walk, eat, hear are all verbs, but in Korean these would be TO walk (걷다), TO eat (먹다), TO hear (듣다).

      I know it’s a year late but I hope this helps!

  • JUN

    안녕하세요! 🙂 🙂

    날마다 저는 좋은 한국어 레슨을 기다릴 거예요. 🙂

    이런 좋은 레슨을 만들어 주셔서 너무나 감사합니다. 🙂 🙂

  • Nabila

    다 선생님 좋은 사람이예요..

  • 나하린

    정말 촣은 lessons ^^

    • Seokjin Jin

      감사합니다! 다른 레슨들도 많이 즐겨주세요. 🙂

  • John Roseberry

    그 거만 남자는 제한테 화났어요.

    The arrogrant man made me mad.


  • Phoebe

    어제 아주 짠 스프를 먹었어요. 그래도 맛있었어요.

  • Katherine Traylor

    좋은 렜선 이었어요. : ) 감사합니다!

    • Seokjin Jin

      이번 레슨 재밌게 들어 주셔서 감사합니다. 🙂

  • Jae Kyeong

    이 집 귀엽은 좋아해요. (I like this cute house.)

  • Jo A

    해학은하고 채임은 사람이에요.

    늦은 오후에, 나른한졌어요.

  • 소피

    저는 행복한 사람이에요.

    • KyungHwa Sun


  • Marcus Daniels

    TTMIK 좋은 수업 있어요.

    • Seokjin Jin

      TTMIK에는 좋은 수업이 있어요. 🙂

    • Marcus Daniels


  • 그렉

    TTMIK 완전 재미있는 한국어 수업이에요^^

  • Michael

    비싼 음식은 싼 음식보다 더 맛있어요.
    (Expensive food is more delicious than cheap food.)
    I’m still not sure about the word order of the 보다/더 construction. In the lesson where it was talked about, there seemed to be examples in which the noun+보다 came first and examples where it came second. Is there a set rule for that?

    • KyungHwa Sun

      No, there isn’t. 😉

  • Smiles

    I really do listen to this in the morning. 😀

  • Juana

    I have a question regarding to conjugating verbs, in the case of 예쁘다 it becomes 예뻐요 and in the case of 나쁘다 it becomes 나빠요, if the stem finish the same way, why do we add -어요 in the first case and -아요 in the second case?

  • Naveed Usmani

    좋은 레선이고 멋은 사람들 이에요

    • Seokjin Jin

      감사합니다. Naveed 씨도 멋져요.

  • Matt

    파리 예쁜 도시예요. = Paris is a beautiful city.
    이 단 과일 맛있어요. = This sweet fruit is delicious.
    그 미친 오리는 제 손가락을 물렸어요! = That crazy duck bit my finger!

    Are you able to double or triple up on adjectives? Does the following make sense.

    예쁜 푸른 새. = Pretty azure bird.

    감사합니다 for the lesson.

    • Seokjin Jin

      파리 예쁜 도시예요. > 파리는 예쁜 도시예요.

      이 단 과일 맛있어요. > 이 단 과일은 맛있어요.

      제 손가락을 물렸어요 > 제 손가락을 물었어요

      예쁜 푸른 새 is okay. 🙂