Level 3 Lesson 21 / linking verbs / -는데, 명사 + -인데, 형용사 + -ㄴ데

안녕하세요! Now this is a lesson that a lot of you have requested! In this lesson we are looking at how “-는데” works in Korean. This is a verb ending that has a very wide variety of meanings, so this lesson is a little bit more lengthy than our other lessons. But we can promise you that if you listen through this lesson, you will learn a lot and your Korean sentences will become much more natural!


You can download both the PDF lesson notes and the MP3 audio track for this lesson below, and if you want to learn with our various textbooks and workbooks, you can get them on our online bookstore at MyKoreanStore.com. If you have any questions about this lesson, please leave us comments below!

Download PDF

Download MP3

Go to the Grammar Curriculum page to see all of our grammar lessons.


We have a dialogue prepared in 100% Korean based on all the lessons in Level 3. If you want to check how much you can understand before studying all of the Level 3 lessons, try listening to the dialogue here.

Level 3 Grammar Textbook and Workbook

We’ve made the Level 3 lessons even better and published them as a grammar textbook! The grammar textbook itself is filled with very effective comprehension questions, but you can practice even further with our workbook for Level 3. Both are available now on our online bookstore.

 Blank white book w/path

Level 3 Lesson 21 / linking verbs / -는데, 명사 + -인데, 형용사 + -ㄴ데
Tagged on:                 
  • Tiana Walder

    내일 학교에 가야 되는데, 숙제 시작해야 돼요
    I have to go to school tomorrow, I have to start my homework.

    • Seokjin Jin

      Correct! 잘 했어요. 🙂

  • linnn

    해외팬인데 많이콘서트를 못 갔어요.
    I’m overseas fans, that’s why i can’t go for many concerts(which held in korea).
    Is is correct?

  • is 일요일인데 = 일요일이에요 +ㄴ데?
    i mean the 인 part

  • 감사합니다

  • TheFuzzeePanda

    어제 치구 랑 잡담인데, 전화 링있었어요. = Yesterday, I was chatting with my friend, when the phone rings.

    Is this correct?
    감사합니다 TTMIK!

  • Blenda Camargo

    As for songs with 는데, “Might Just Die” by History is full of it 🙂

    • honestlyidk

      i didn’t even think of that song and it’s one of my favorites. xD but it’s true, there’s a lot!

  • Winston Bee Weng Ping

    Finally, i get to know what this mean. i keep heard the korean people saying this words.

    • Lewis Horwood

      Yes! Me too. They always stretch it out at the end of a clause. ㅇㅇㅇ는데에~~~

  • Malori Green

    많이 숙제가 있는데 한국어를 공부하는 거 제가 항상 시간이 있어요~

    그 소녀가 나쁜 사람인데 아직 데이트 가요?

    아, 그거 제가 말하는데요? 어.. 제가 안 하는데요…

    야, 답답하는데!

    • Diogo Alexander

      I’m sorry but there were some mistakes in some of these sentences
      1st sentence:
      •많은 and 많이: you used 많이 in the beginning of the first clause but you should use 많은 in the beginning. 많이 is always used exactly before a verb while 많은 is used before the noun.
      I.e. this first clause should be either “많은 숙제가 있는데” or “숙제가 많이 있는데”
      •공부하는 거: in this sentence you’re saying “I always have time to study Korean” but in Korean they don’t say exactly like this. They say “I always have time in order to study Korean” so it should be “한국어를 공부하려고 제가…”
      •You said “항상” before 시간이 but these adverbs that say how or to what extent something was done are always placed before the verb. So it would be “시간이 항상 있어”
      Then the whole sentence should be “숙제가 많이 있는데 한국어를 공부하려고 저는 시간이 항상 있어”
      2nd sentence:
      •The correct verb would be “데이트하다” and not “데이트 가다”
      3rd sentence:
      I don’t even know what you meant. Sorry
      4th sentence:
      The verb is “답하다”. 답답하다 means another thing that is completely different
      I’m sorry if it’s too long

  • 야신

    This lesson was very hard for me to understand. But i still made a sentence.

    어제 아침에서 버스를 놓치는데, 학교에서 늦었어요. (I missed the bus yesterday morning, and I was late for school).

    • 이찬웅

      어제 아침에 버스를 놓쳤는데 학교에 늦었어요
      어제 아침에 버스를 놓쳐서 학교에 늦었어요

    • 야신

      Thank you.

  • اسماء

    이 레슨 어려운데 열심히 공부하고 예문 볼 거예요.

  • Mary

    오늘은 일찍 깨웄는데, 아무것도 안 했어요. Is it correct?

    • Diogo Alexander

      Oohh, that was close. There were two mistakes:
      1st: the past conjugation of 깨우다 is 깨웠어 then you should put “깨웠는데” in this sentence instead of “깨웄는데”
      2nd: you shouldn’t use this comma because ~는데 or ~은/ㄴ데 are used to interlock two clauses. You should use this comma or a period if it were 하지만, 그러나 or 그런데/근데

  • 1. A: 내일 같이 영화를 보러 갈까요? = Shall we go see a movie together tomorrow?
    B: 어… 내일은 아르바이트를 하는데요… = Um… tomorrow I work at a part time job, so…
    2. (백화점에 있어요) A. 이 치마 어때요? = How’s this skirt?
    B. 예쁜데요! 잘 어울려요. = It’s pretty! It suits you well.
    3. 비가 오기 시작하는데 그 남자가 나에게 우산을 줬어. It started to rain and then that guy gave me an umbrella.

  • McKenzie Rodwell

    거의 11시인데, 언제 수업 갈 거예요? its almost 11, when are you going to class?

    i’m not 100% if i ㄴ 데 and the other ones in the correct way for this sentence, but i wanted to try and make a practice sentence anyway. i’ll have to go over this lesson again and make so more practice sentences on my own time hopefully i’ll understand it better later on.

  • rania

    i have a question inde it mean in original kende right

  • rania

    love you guys from tunisia

  • rania


  • Chocobana

    -지금 대학생인데, 한국어도 공부 하고 있어요.
    -웹툰을 한국어로 읽은 할 수 있는데, 아직 많은 어려운 단어가 있어서 긴 시간이 걸려요.

  • 오치

    예문 중 하나가 “재미있는데” 썼는데, 원래 “재미있어”라는 말에 나오는 거 맞죠? 근데 “재미”는 descriptive verb 아니에요? 왜 “-ㄴ데” 대신, “-는데” 썼어요? 있다/없다는 “-는데”랑 사용해야되는 거 아는데 이거는 좀ㅠㅠㅠㅠ 설명해주세요ㅠㅠㅠㅠ

  • Dae

    1. 어제 집에 가고 있는데, 도로에서 고양이가 봤어요. I was going home yesterday when I saw a cat in the street (road).
    2. 15본전 먹었는데, 아직 배 고파요. I ate 15 minutes ago but I’m still hungry.

  • Diallo Banks


    저는 안 배고는데, 하지만 먹겠습니다.

  • Ikraan [이크란]

    한국어를 공부하는 재미있어는네 어려워요!

  • Elliot (엘리엇)

    I made a short dialogue to practice using this verb ending!

    A: 나는 이번 주말에 일본에 가는데, 같이 갈 사람이 멊어.

    B: 왜 일본에 갈 거인데?

    A: 충동적인 결정이었어. 가고 싶었어.

    B: 알겠어. 혹시 나 너랑 와도 돼?

    A: 너 안 바쁜데?!

    B: 응. 요즘 많이 바쁜데, 금요일하고 토요일하고 일요일에 일해야 하자 않아.

    A: 좋아, 같이 가자! 나는 혼자 갈 걸 생각했는데!

    B: 같이 가!

    Please tell me if you notice any mistakes. 정말 감사합니다!

  • Muneerr Abbas

    어서과 는데,은데 하고 ㄴ 데 어떻게 달라요 ? 좀 대답하세요.

  • 이상민

    나 어제 그 곳에 쇼핑 했는데, 되게 많은 좋은 옷들 있었어. i went shopping at that place yesterday and there were many good clothes.
    되게 열심히 공부 했는데 시험 봤을때 다 까먹었어. i studied really hard but i forgot everything when i took the test.
    되게 귀여운데! that’s very cute!
    뭐가 웃기는대? what is that you find funny?


  • 너비타

    장난 아닌데 ^^

  • Trinity

    감사합니다!! 이 수업 좋은데요!!

    지금 피곤하는데 아직 갈 거예요 – I’m tired now but I am still going
    어제 학교에 갔는데 제 한드폰을 책상 밑에서 찾았어요 – Yesterday I went to school and I found my phone under the desk
    이 가방은 너무 큰데 아직 살까요?- This Bag is too big, shall we still buy it?
    열두시인데 배고파요 – It’s twelve o’clock which is why I’m hungry
    모자가 귀여운 것 같는데 못 사요 – I think the hat is cute but I can’t buy it

    맞아요? 고마워요!

    • HSK

      지금 피곤한데, 그래도 갈 거에요.
      어제 학교에 갔는데 제 핸드폰을 책상 밑에서 찾았어요. (for real?)
      이 가방은 너무 큰데 그래도 살까요?
      열두시라서 배고파요.
      모자가 귀여운 것 같은데 못 사요.

  • Ha Lam

    저 지금 피자 먹고 있는데, 커피 마시고 싶어요.
    I’m eating pizza and (but) I want to drink coffee.

    • HSK


    • Ha Lam

      진짜요? 😀

    • HSK

      yes literally perfect!

    • Ha Lam

      우와, 좋은데! 고마워요! ^^

  • Diana Rose

    길다 = 길은데 or 긴데 ?

    • Larry Aaron

      Since it is a descriptive verb. You would change it to

  • washi burr

    돈이 없어서 먹을 수 없는데 그래도 안죽을 거예요. I don’t have money so I can’t eat, but I won’t die.
    This one seems kind of confusing, so please correct me if I made mistakes.

  • 안녕하세요!
    So i want to ask question, between these two sentences, which one is more natural?
    In advance, 감사합니다!
    1. 저는 한국어 독학은데 한국어 조금 밖에 못해요
    2. 저는 한국어 독학서 한국어 조금 밖에 못해요

  • Chess8Ko

    It’s my friend’s birthday tomorrow, but I haven’t been able to buy a present.
    내일 친구 생일인데 선물을 아직 못 샀어요.
    I bought this in Japan, and it’s a present for you.
    이거 일번에서 샀는데 선물이에요
    I saw it in the news today. Is that for real?
    오늘 뉴스에서 봤는데, 그거 진짜예요?
    I like this! / This is good!
    이거 촣은데요!
    Huh? It was here…
    여기 있었는데…
    The movie is interesting, but it was scary.
    영화 재미있는데, 무서웠어요.
    I saw a movie, and it was scary.
    영화 봤는데, 무서웠어요
    I am a student now, but I’m working too.
    저 지금 학생인데, 일도 하고 있어요

  • ryebun17

    1. 오늘은 황창한데, 밖에 같이 갈 까요?
    2. 신문을 읽는데 며느리한테서 전화했어요.
    3. 어제는 왜 늦에 왔는데?
    4. 저는 14 살인데, 남자친구 있어요.
    5. 오늘 밤에 눈이 왔는데…
    6. 금요일 왜 전화 안 했는데?

    1. The sun is shining today, shall we go outside together?
    2. I was reading the newspaper when my daughter in law called me.
    3. Why did you came late yesterday?
    4. I‘m 14 years old and I have a boyfriend.
    5. This night it was snowing so…
    6. Why didn‘t you call me yesterday?

  • Ivis Benavides

    1. 저는 요리하는 것 잘 못하는데, 그래도 많이 먹으세요
    Not sure if correct but I think saying “요리하는 것” is more correct than saying “요리는 것” since 요리 by it self is already a noun so you can just say “저는 요리를 잘 못하는데”. I also think adding 그래도 will make it more clear you are implying “but still”
    2. 이 영화는 너무 무서운데, 아직 보고 싶어요?
    3. 한국은 여기에서 먼데 아직 갈 거예요

    • Duaa

      Thank you so much!!
      Can you please explain 먼데 in sentence 3 ?

    • Ivis Benavides

      It comes from the 3rd rule they explained in this lesson. Since 멀다 ends with a ㄹ you drop ㄹ and use -ㄴ데.

    • Duaa

      aha I got it !
      Thank you! 🙂

  • li

    I’d be honest: this is quite hard to get a firm grip on due to the amount of usages (just like the ~(으)로 lesson), but I guess I’ll just have to review and practice a lot on it…..

  • Imogen Eve Blair

    저는 작년에 한국 공부를 해 봤는데.. Last year I tried to learn Korean but…

    this sentence has level 4 lesson 12 grammar/phrases FYI