Level 4 Lesson 10 / among, between / 사이에, 사이에서, 중에, 중에서


n this lesson, we look at how to say “among” or “between” in Korean. These words can be translated into many expressions in Korean, so be sure to listen carefully and practice by making sample sentences of your own in the comment!

You can download both the PDF lesson notes and the MP3 audio track for this lesson below, and if you want to learn with our various textbooks and workbooks, you can get them on our online bookstore at MyKoreanStore.com. If you have any questions about this lesson, please leave us comments below!

Download PDF

Download MP3

Go to the Grammar Curriculum page to see all of our grammar lessons.

Level 4 Lesson 10 / among, between / 사이에, 사이에서, 중에, 중에서
Tagged on:                         
  • Carl Medriano

    I’m curious about the use of 중에. How about the 나중에? also how would I distinguish 중식(lunch) and 중식 (Shortened term for Chinese food)?

  • samah

    이 레슨은 다레슨 사이에서 재미없어요..

  • Eric Victor

    -말하기중에서 전화를 받았어요.

    -우리집이 학교하고 병원 사이에 있어요.

    Am I right? 🙂

  • Katherine Traylor

    감사합니다! I really like that you incorporated a sort of word-builder section in this lesson. It’s a really helpful vocabulary-building tool. : ) Thanks again!

  • bunthorn

    I want to study korean…how can i study it….

  • Francesco Colléter

    중식 아고 저녁식사를 중에서 일아 되요.
    I have to work between lunch and diner.

  • bro

    this guy is annoying.

  • John R

    제가 학교하고 학원을 사이에 있어요.

    Did I get the subject/object markers right?


    • KyungHwa Sun

      Correction :
      저는 학교하고 학원 사이에 있어요.

    • John R


  • 陸普世

    I heard that “가운데” word in this 문장:
    “오늘은 전국이 대체로 맑은 가운데, 아침엔 어제보다 춥겠지만 낮부턴 기온이 오르겠습니다.”
    What’s the difference between 가운데 and 중?
    Although they both mean “in the middle of”, “가운데” is not very often to be heard in conversations or dramas. Does it usually be used in news or formal literature?

    • Seokjin Jin

      When it comes to -은/는 가운데, you can understand it as -은/는 동안에 that means “while”.

    • 陸普世

      “가운데”보다 “동안에” 더 많이 쓰나요?

    • Seokjin Jin

      I think “동안에” is used more.

    • 陸普世

      Ok~ ^^”

  • jeffderricksy

    한국음식은 짜장면하고 김치지개 중에서,어느 더 좋아요?

    • KyungHwa Sun

      Correction :
      한국 음식, 짜장면하고 김치찌개 중에서 어느 게 더 좋아요?

  • 소피

    감자전하고 잡채 중에서, 뭐 먹고 싶어요?

  • samah

    난 친구사이에서 덜예쁘고 똑똑해요, 그런데 마음의 넓은사람이에요

    • JooyeonPark

      Good job! a little correction here!
      난 친구들 사이에서 덜 예쁘고 똑똑해요. 그런데 마음은 넓은 사람이에요

    • samah

      Thank you so much , you help me a lot ^_^

  • César Duarte

    케이팝는 여자 사이에서 인기가 많아요

  • Shy Unicorn ♡

    저는 서점하고 제과점 사이에 있어요.

  • Matt

    학교하고 공원 사이에 만나자. = Lets meet between the school and park. [반만]
    이 중국집 저의 가족 사이에서 좋아하는 것이에요. = This Chinese restaurant is a favourite among my family.
    케이크하고 아이스크림 중에서 고르세요. = Please choose between cake and ice cream.

    감사합니다 for the lesson!

  • 하오라

    모든 사람들이 중에 당신을 좋아했어요.
    Is this correct?

  • Marcus Daniels

    1. 러닝맨 한국인들 사이에서 인기가 많아요.
    2. 너의 커트가 팔가색 커트하고 갈색 커트 사이에 있어요.
    3. 피자하고 빔빔밥 중에서 선택하세요.

  • Asha

    저는 지금 친구들 중에서 .

    수퍼쥬니어 가수 한국인들 하고 세계 사이에서 인기가 많아요 .

  • Stevie boy

    1. 이 드라마는 일본 여자들 사이에서 인기가 많아요.
    2. 이 근처는 경찰관들 사이에서 미움이 많아요.
    3. 도서관은 기숙사하고 서점 사이에 있어요.
    4. 그 두 명 중에 누구 제일 좋아해?
    5. 그 책 네 권 중에 소설은 한 권 밖에 없어요.

    좀 어려웠어요… 감사합니다~ 🙂

  • Sanjeeda Masroor

    1) Between mom & dad,who likes you the most?
    – 엄마하고 아빠 중에서 누가 너를 제일 좋아해요

    2) These days kpop is very popular among Americans.
    – 여줌 k-pop은 미국인들 사이에서 인기가 많아요

    3) The pen you’re looking for is between the sofa
    – 니가 찾은 연필 소파 사이에 있어요

    • Ashley Heil

      I think you mean 요즘 for these days 😉

    • Sanjeeda Masroor

      네. 감사합니다 🙂

  • Dania Freih

    친구 중에서 누가 좋아요?
    외국어들 중에서 어떤 어려워요?
    우리 집은 학교하고 약국 사이에 있어요.

  • Peter

    빅뱅 맴버들 중에서 누가 제일 좋아해요? 댓글을 밑에 남겨 주세요. ^^
    Who is your favourite out of the Big Bang members? Leave a comment below. 😀

    • Salma


  • Hoa Phan

    저는 경화 씨는 제일 좋아요.

  • Ramses (람세스)

    다 음식 중에서 내가 가장 좋아하는 피자예요.
    내 대학교는 피자집하고 묘소 사이에 있어요.
    우유는 아가들 사이에서 인기가 많아요.

  • 감사합니다

  • 야신

    컴퓨터하고 스마트 폰 중에서. 뭐 더 좋아요? (Between computers and smartphones. What do you like better?).

    비디오 게임은 다 청소년 사이에서 인기가 많아요. (Video games are popular among teenagers).

    A: 열쇠 어디에 있어요? (Where is the key?).
    B: 열쇠는 책하고 여권 사이에 있었어요. (The key was between the book and the passport.)

  • Harvey Rivas Potot

    – 외국인들 사이에서 인기가 많은 만화는 뭐예요?
    – 제 집은 헬스장하고 미용실 사이에 있어요.
    – 책을 읽는 거랑 영화를 보는 거 중에서 뭐 좋아해요?
    저는 영화를 보는 걸 좋아해요.
    – 계절 네 개 중에 제일 예쁜 계절이라고 생각하는 거 뭐예요?
    저는 가을이 제일 예쁘다고 생각해요.

  • Alan Puddicombe

    I noticed for location it was noted that 사이에 should be used but if an ACTION is taking place at the location shouldn’t 사이에서 be used? For example shouldn’t “I studied between the school and the bank” be written as:

    “저는 학교하고 은행 사이에서 공부해요.”

    instead of

    “저는 학교하고 은행 사이에 공보해요.”?

    • Hazal

      Completely the opposite for this 🙂 Here if you are talking about physical presence in a particular location you use 사이에, even if you are doing something there.
      But you’re right when it comes to adding ~에/~에서 directly to a noun (location). For example, you would most definitely say 오늘 도서관에서 공부했어요, not 도서관에, since you are studying/doing something there.
      vice versa…

    • Hazal

      *Although in colloquial language things like 도서관에 could be used an is actually used quite often in such cases… Gets a little confusing but I guess we’d be trying to learn the proper grammar here anyway, right? 🙂

  • Nhoc Nhoc

    제 친구중에서 마크씨는 친한 친구예요.

  • Ha Lam

    친구들 사이에서 안 하고 있어요. (I’m sitting between my friends)
    이치마 하고 저치마 중에서 뭐 좋아해? What do you like, this dress or that dress?

    • HSK

      친구들 사이에 앉아 있어요.
      이 치마하고 저 치마 중에서 뭐 좋아해요?

  • 현미

    이 사진에서 이모께서 언니하고 어머니 사이에 계세요. = In this picture, my aunt is between my sister and mother.
    세 딸 중에서 제니 씨가 제일 착해요. = Among the three daughters, Jennie is the nicest.
    한국 차들 사이에서 생강차를 제일 좋아해요. = I like ginger tea the most among Korean teas.

  • Trinity


    여기 있는 음식 중에서, 이거 최고가된 것 같아요 – Among the food here, I think this is the best
    한국어 공부하는 사람들 사이에서, TTMIK 너무 많이 인기가 많아요 – Among people learning Korean, Talk to me in Korean is very popular
    1970하고 1990 중에서, Michael Jackson은 정말 유명한 사람이었어요 – Between the 1970s and 1990s, Michael Jackson was a very famous person

    맞아요? 문제 있어요?

    • HSK

      여기 있는 음식들 중에서. 이게 최고인 것 같아요.
      한국어 공부하는 사람들 사이에서, TTMIK 정말 인기가 많아요.
      1970년대와 1990년대 사이에 마이클 잭슨은 정말 유명한 사람이었어요.
      너와 나 사이 얘긴데, 나 그 남자 싫어해. (not sure I got it correctly)