Level 5 Lesson 10 / (say) that S + be / -(이)라고 + nouns

takingpictures-1

안녕하세요.^^ Have you ever intruduced yourself in Korean? There are a lot of different ways to introduce yourself in Korean and one of them is “저는 _(name)_ (이)라고 해요.”

In this TalkToMeInKorean lesson, we are looking at how to use -(이)라고 [-(i)-ra-go]. Listen in to find out how this structure is used in natural context.

Be sure to check the PDF for the correct spelling of the expressions and if you have any questions, please feel free to leave us comments!

You can download both the PDF lesson notes and the MP3 audio track for this lesson below, and if you want to learn with our various textbooks and workbooks, you can get them on our online bookstore at MyKoreanStore.com. If you have any questions about this lesson, please leave us comments below!

Download PDF
Download MP3 

Go to the Grammar Curriculum page to see all of our grammar lessons.

Level 5 Lesson 10 / (say) that S + be / -(이)라고 + nouns
  • Claira

    안녕하세요!

    혼자 있이라고 했어요. (He said he was alone.)

    어제 여기에 안 오라고 했는데 지금 있어요. (Yesterday he said he won’t come here, but he is here now.)

    유럽에 가라고 했어요. 그런데 나 안 믿어요. (He said he went to Europe but I don’t believe.)

    열쇠를 탁자 위에서라고 했는데, 안 찾았어요. (He said the key was on the table but I can’t find it.)

    여기에 것이 싸라고 했어요. (They said the things here are cheap.)

    어떡하는 것 모르라고 했어요. (They said they don’t know how to do it.)

    저는 그래라라고 해요. (My name is Claira.)

    감사합니다! 🙂

  • Dolsanria

    안녕하세요!

    저는 달리라고 해요.
    My name is Dolly.

    “최송합니다”라고 해요.
    Say sorry.

    스무살이라고 했어요.
    They said that she’s 20 years old.

    필리핀 사람이라고 했어요.
    He said that she’s a Filipino.

  • Jonty Coleman

    한국에 사는 외국인은 TTMIK가 한국어 배우려고 제일 방법이라고 해요

    • Катя Вика

      Translation please?

    • Jonty Coleman

      Foreigners who live in Korea say that TTMIK is the best way to learn Korean.

      Actually should be 제일 좋은 방법이라고 해요. 실수했어요.

  • Winnie Zambo

    1. 우리 친구의 집이라고 들었어요
    2. 예매한 자리라고 말했어요

    What is the difference between 예매하다 and 예약하다?

  • Francesco Colléter

    저는 프란채느코 라고 에요. 😀
    My name is francesco

    • Seokjin Jin

      >>저는 프란체스코라고 해요.

  • Eman

    전 이만라고 해요.
    그 영화가 정말 좋네요이라고 했어요.
    부모님께서는 하지마라고 했어요.

    수고하세요

  • Katherine Traylor

    저는케서린이라고 해요.
    저의 큰 고양이는 익기라고 해요.
    작은 고양이는 달이라고 해요.

  • Jeeztiff

    미영 씨는 나쁜 사람이라고 들었어요,제가 똑같은생각 안은데요.

  • Vincent Ban

    제는 빈센트라고 해요. 경은씨가 예쁜 사람이라고 들었어요 ^^

  • Julie Miller

    1) 여자조카가 고등학교에 인기라고 들었어요. –> I heard my niece is popular in high school.
    2) 그 사람은 남편이라고 말했어요? –> Did you say that person is your husband?
    3) 교수님이 똑똑한 사람이고 했어요. –> They said the profession is a smart person.

    • JooyeonPark

      Goood! 🙂
      Here are a few small corrections.
      1) 여자 조카가 고등학교에서 인기있다고 들었어요.
      2) 저 사람이 남편이라고 (말)했어요?
      3) 사람들이 그 교수님은 똑똑한 사람이라고 했어요.

    • Julie Miller

      도와 주셔서 감사합니다! #1에 내가 큰 실수를 봐요. “인기있다”는 형용사이고 그 “~라고” structure is for nouns. aarrrgh. 🙂 Seems like I also have to be more precise about topic and subject in the other sentences. Very helpful!!

  • Sanjeeda Masroor

    1)I told them you are pretty.
    – 니가 예쁘라고 말했어요

    2)I heard that you are going to america
    – 니가 미국에서 가라고 들었어요

    3)I told them that i’m not going
    – 제가 안가라고 말했어요

    4) She said that she won’t eat.
    – 그녀는 안 먹이라고 말했어요

    5) My mom told me that she loves me a lot.
    – 제 엄마가 나를 `사랑하라고` 말했어요

    6) I heard that Big Bang is really popular these days.
    – 요즘 빅뱅을 미국에서 인기가 많이라고 들었어요

    7)I told my mom that I’d be coming late.
    – 엄마한테 늦게 오라고 말했어요

    Any Mistakes??

    • Seokjin Jin

      니가 예쁘라고 말했어요 > 당신이 예쁘다고 말했어요.

      니가 미국에서 가라고 들었어요 > 당신이 미국에 간다고 들었어요.

      제가 안가라고 말했어요 > 제가 안 간다고 말했어요.

      그녀는 안 먹이라고 말했어요 > 그녀는 안 먹을 거라고 말했어요.

      제 엄마가 나를 `사랑하라고` 말했어요 > 제 엄마가 나를 `사랑한다고` 말했어요

      요즘 빅뱅을 미국에서 인기가 많있다고 들었어요 > 요즘 빅뱅이 미국에서 인기가 많다고 들었어요.

      엄마한테 늦게 오라고 말했어요 > 엄마한테 늦게 온다고 말했어요.

    • Sanjeeda Masroor

      Here, -라고 is changed to -다고. Is this just a transformation or -다고 is a new concept? 그리고 in the 3rd sentence, is 간다고 a past tense form? Because in “i told them I’m not going” the past tense is specified in 말했어요. 좀 도와주세요. 감사합니다 for the correction! 🙂

  • Matt

    저는 여행이라고 들었어요. = I heard that your trip was fantastic.
    네 고양이라고 하지만 그가 좋아하지 않는것 같아. = You say it is your cat, but he doesn’t seem to like you.
    블루 셔츠라고 했어요. = I said “the blue shirt”

    감사합니다 for the lesson.

  • Saemi

    is 뭐라고요 stands for 뭐라고 해요? I heard it many times in drama and variety show.

  • Dania Freih

    저는 다니아라고해요.
    그 사람한테 뭐라고 불러야 돼요?

  • Leni

    I’m going to Korea soon with EPIK (woot) and I was happy to see Hyunwoo-shi in part of the pre-orientation video (teaching “survival korean”) ㅋㅋ. 현우씨 감사합니다! The reason I bring this up is because we are taught to introduce ourselves (to the Principal and school staff) by saying “_____라고 합니다.”

    Anyhow, here’s my practice sentence for this lesson: 재가 전 한국사람이 같아 라고 들었어요. I heard I look like a Korean person.

  • dalia

    그 사람이 나쁜 사람이라고 했어요 .
    제일 좋은 선생님이라고 말했어요.

  • TinaMusicFairy

    저는 요스티나 라고 해요 ^^

    I have a question, I’m really confused about the difference between “이, 가” and “은, 는” when do we use each?

    너무 감사합니다 ^ ^

  • Angela Capellan

    저는 안젤라라고 해요.

  • 애쉴리

    저는 애슐리라고 하고 좋은 선생님과 함께 TTMIK에서 한국어를 배우는 것 기쁩니다 ^^

    • Seokjin Jin

      애슐리 씨가 저희하고 한국어 즐겁게 공부해 주셔서 저도 기뻐요.

  • 향기

    무뚝뚝한 사람이라고 들었어요

  • 전 바얀라고 해요
    “이림이 워예요 이 이 림이 워예요”< 노레
    ㅋㅋㅋ
    감사합니당

  • Jessilyn Brinkman

    제가 한국에 그는 제일 윤면한 가수라고 들었어요.
    I’m not sure about the word order here. I heard that he is the most famous singer in Korea.

    현우 선생님이 이렇게 이거라고 말했어요.

    네 친구가 예쁜 사진이라고 했어.

    • Seokjin Jin

      제가 한국에 그는 제일 유명한 가수라고 들었어요.
      > 그는 한국에서 제일 유명한 가수라고 (제가) 들었어요.

      현우 선생님이 이렇게 이거라고 말했어요.
      > Hm.. it will be better for me to correct it, if you let me know what you meant in English.

      네 친구가 예쁜 사진이라고 했어.
      > 잘 썼어요!

    • Jessilyn Brinkman

      I meant- Teacher HyunWoo said that it is like this ( If I was telling someone else about what HyunWoo said).

      선생님 감사합니다!

  • 야신

    똑똑한 선생님이라고 말했어요. (He/She said that he/she was a smart teacher).

    하늘이 어젯밤에 푸른이라고 말했어요. (He/She said that the sky was blue last night).

    제가 대학교에 학생이라고 말할게요. (I will say that I’m a student at a University).

  • Đức Ân Tôn

    여기가 제알 유명한 식당이라고 했어요 I heard that this is the most popular restaurant.
    이책이 좋은 한국어 공부할 것 돕기라고 했어요. I heard that this book will help you studying Korean well. (i’m not sure about this one)
    비가 어제밤에 내련것이라고 들었어요. I heard that it was raining last night.

    • 현미

      Maybe 이 책으로 한국어를 잘 공부할 수 있어요. = With this book, you can study Korean well.

    • Đức Ân Tôn

      Thanks. But since in the 2nd sentence, I just want to use the 라고 form to make my sentence. Is there other way to make it more natural?

    • 현미

      이 책으로 한국어를 잘 공부할 수 있는 것이라고 했어요, I think.

    • 안톤

      Thanks. It really look cleaner than my sentence ^^

  • Liz

    제가 학생이라고 말했어요

  • 현미

    저는 앨리라고 해요.
    메일 같은 시간에 자고 같은 시간에 일어나는 것이 건강에 좋이라고 들었어요. = I heard that going to bed and waking up at the same time everyday is healthy.
    그리고 친구가 식사할 때에는 천천히 먹는 것이 건강에 좋은 생각이라고 했어요. = (this is a rly long sentence, but..) And my friend said that eating slowly is good for your health.

  • 乔桑宁

    저는 회사원이라고 해요.