Test Your Korean – Level 1 Dialog in 100% Korean


Check how much you can understand from studying with Level 1 lessons of TalkToMeInKorean! To make the conversation more realistic, we have added some new words and expressions that did not get covered in Level 1 yet, but don’t worry; you have the PDF to use for reference!

First listen to the dialog alone without looking at the Korean transcript or translation, and then compare your understanding with the actual translation.

Let us know how much you understood!

You can view the PDF here or download it here.


Blank bookcover with clipping path

You are done with Level 1!! You can further reinforce what you have learned so far by using our Level 1 Workbook (book & audio) or Super Intense Review Kit (e-book & audio). Check them out on our official online bookstore!

Test Your Korean – Level 1 Dialog in 100% Korean
Tagged on:         
  • Ron Flowers

    다 대화를 이해할 수 있습니다!

  • Goeun Lee

    우와~ 모든 것을 이해했어요!
    감사합니다 TTMIK!

  • 리성천 Rhee Sung Chun

    ugh… i hardly understood anything the first time, spoken korean sounds fast and pronunciations are difficult to grasp like ㅁ, it sounds like ‘m’ but there are times it is pronounced as ‘b’.

    maybe saying the theme of the dialogue would help a little but other than that it is very helpful and learn from my mistakes.

  • olivia grummish

    as well as just listening, i got a notepad and wrote down what i heard, then translated it into english after every line. i recommend you all do this too! i think with that added element i got more out of it, this was really helpful!!

  • Υllejord

    Ok, I understood it the second time, but I don’t get the hesitation (?) when they discuss about going for pizza. And also, what is so weird with beer to pizza? Beer is the perfect pizza drink, if you are of beer drinking age. Is it considered weird in Korea or are they just teasing? I don’t feel that my korean are anywhere near the level that I can grasp irony.

  • Cococrystals

    Wow I actually managed to understand the majority of this conversation. That shows me that I am making progress

  • Sofia Salme

    so fast TT. When I listened the first time I got the situation but only about 50% of actual dialogue… then when I went through it with pen and paper and a lot of pause I realized I actually knew a good 90% of it but my brain wasn’t following it fast enough lol. And after reading the transcript I realized that what I struggled with was vocabulary I really didn’t know and my hearing is quite good :P.

    Thank you guys so much for the opportunity! I’m really glad I found this site, even though I’m learning from many sources the exercises from TTMIK are my favorites to measure my progress. Very well developed.

  • Peter James

    Great! I managed to understand most of this listening exercise! TTMIK is really good choice in learning Hangug-eo. Kamsahamnida, Hyun-woo oppa and Kyeong-eun eonnie. I think I am now ready to face Level 2. ^_^

    • you got the oppa and eonnie reversed.

  • Serena Chan

    I think due to watching so many k-dramas, I actually understood almost all of it! Yay me!

    • LilNaatts

      I feel the same way!!! I understood like 90% of it!
      I am so proud of myself!

  • Sadaf

    다 알았어 요!!! 감사합니다!!!

  • 수잔

    I understood most of the conversation! However, my question is: if they are good friends, why are they using 존댓말? Shouldn’t they be referring to themselves as 나는 instead of 저는? The reason is that I usually only give birthday presents to close friends, but perhaps lunch to a colleague. Is it appropriate in Korea to exchange birthday presents with people other than close friends? 감사합니다!

    • Aurora Olson

      I think it’s because they have been focusing on using 존댓말 throughout the previous lesson. In Level 1, we haven’t been using casual language at all.

      As far as the present exchange question, I don’t know. My (Korean) workplace, we donate money to a pool for our coworkers’ birthdays rather than buying gifts individually. But I’ve only got the foreigner perspective there, so I’m not sure the custom on that.

  • Miriam Barattoni

    Pizza with kimchi and barbeque meat and cheese? Is there really something like that?

  • Jemila Smith

    I understood most of it and am really excited to move on to the next level!!! One question though: What was the male character’s response when asked if he had time? I heard him say the number seven and that he did have time but the rest of his answer was confusing for me.

  • reem albar

    me too i understood everything except when did the was born (the numbers) …and some little thing …..OMG I AM SO HAPPY . i think its because of watching K-D for 5 years

  • Zac Ragon

    I read the PDF a lot easier than I heard the dialogue. It was really fast to me, and I couldn’t translate fast enough. I caught the pizza place conversation, but the first half I was completely lost.

  • Kora Belisle

    I understood the first part of the dialog and some of the second one. I had to focus so I could hear all the words being spoken and not mashed up in a blur. and the second time around I truly heard all the words and what they were say! I’m so excited! that I understood! thank you

  • Jamie

    I understood 99%. I thought he had until one o’clock to hang out… Then I didn’t realize kimchi bulgogi cheese pizza was one thing. I thought he was ordering kimchi, bulgogi, and a cheese pizza lol Lastly, I didn’t catch it when he asked who drinks beer at a pizza place. And I didn’t know ‘잔’ meant glasses/cups.
    Overall, I’m really proud. I realized my mistakes while reading the 한글. No translation necessary 🙂 Thanks, TTMIK and the Korean dramas I’ve watched for years lol

  • Shamiquil McKnight

    I understood 96% yay!!

  • Winston Rothschild

    5% only 🙁

  • Winston Rothschild

    understood about 20%

  • 하늘이

    I understood about 30%

  • Zohar Noy-Meir

    I didn’t understand every word but i understood the general subject and what was going on. so I’m happy. after reding the transcript and looking up the words i didn’t know in the dictionary and reading the translation i still got only 80%. i wish there were more of this just for level one.

  • Kinanti Astarini

    fortunately I understand all the conversation, 100% horayyy…. i think drama also help me to recognize the conversational vocab

  • viviane jerome

    wah! i understood everything!! i’ve been studying since march, but have listened to kpop and kdramas for a year.

  • morgyy-morgg

    woow omg!! I’m so shocked and happy that I actually understood the conversation, thank you for all that you do ttmik :)))

  • lola

    woooooooooooooooow I understood about 80%

  • Keyomb

    The only thing I didn’t know was the Untill/From this point vocab… I think I understood 95%