[Ask Hyojin] What is the meaning of 방콕하다?


Do you know what the word 방콕 or 방콕하다 means in Korean? Of course 방콕 is how you write the name of the capital city of Thailand, Bangkok, in Hangeul. But it has more meaning than that in spoken Korean. In casual Korean, when you say that you do 방콕, it describes how you seldom leave your own room or house and never go anywhere. This comes from the words 방, 콕, and 박히다 combined together.

방 = room
콕 describes how something pokes or something is stuck
박히다 = to be stuck somewhere

방에 콕 박혀 있다 –> “방”에 “콕” —> 방콕

So this is how this word was made. Have you ever heard anyone say this? Or do you have any other questions that you’d like to ask Hyojin? Let us know in the comments!

Watch all the episodes of Ask Hyojin here

Talk to the teachers


[Ask Hyojin] What is the meaning of 방콕하다?
Tagged on:         
  • 고마워요! 자주 쓸 수 있는 표현 인것 같아요 ^_^ 저는 박사논문을 쓰느라고 방콕하거든요!

  • Cheyenne

    감사합니다 선생님! 내일 방에 콕 박혀 있어 좋겠다…근데 학교에 가야 돼요. ᅲᅲ ..Sorry if I said that wrong, or it sounds a bit awkward, I’m still a little new at learning Korean. ^_^

  • nickol

    why I can’t see video?

  • Nickol

    why I can’t see video?

  • kstills

    다리 뼈가 부러져서 방콕할수 밖에 없었는데 우리 할머니와 많이 친해졌네요. 우리 할머니는 재미있는 얘기가 많다는 게 밝혀졌어요.

  • What does 사랑받는거보다 더 행복한게 있을까싶다 Mean?

    • 학생

      행복한게 or 행복하게? :S
      If 행복하게, then it means I guess.. I’m thinking why not to be happy rather being loved.
      사랑을 받는 것보다 더 행복하게 있다 – to be happy more than being loved.
      ㄹ까 싶다 is wondering to do something or not

      If that’s 행복한 게 then……
      I wonder why not to have happiness rather being loved. Maybe?

      But well I’m not 100% sure if it’s the accurate meanings.

    • This post is 4 years old, so perhaps you have already found your answer, but 사랑받는거=receiving love
      보다=more than/~er than
      행복한게=happier thing/situation/circumstance
      있을까싶다=to think there may be

      so 사랑받는거보다 더 행복한게 있을까싶다 means: (I) think that there might be an even happier situation (out there) than being loved. it could also be interpreted to mean: There are probably better things out there than just receiving love.

  • Phil

    So I can say 방콕하는 왕따 ? 😀

  • SaGangNguyen

    이 표현이 정말 재미있네요. 감사합니다~^^

  • Odette C.

    So are 콕 and 방콕 adjectives?

    • Seokjin Jin

      Well, normally we say 방콕하다.