TTMIK Talk: At a Cafe


Hyojin and Kyunghwa take a break from their busy work day to talk to you from a cafe in Seoul. Get to know these two lovely and beautiful ladies a little more while sharpening your Korean listening comprehension skills!

English subtitles are available for this video. Please click the CC button to activatethem. Korean translation and vocabulary breakdown for this video are going to be available soon at

Thank you for studying with us! 감사합니다!!


TTMIK Talk: At a Cafe
Tagged on:     
  • hahaha they are always so lovely! 🙂

  • Rigo

    Very lovely indeed !

  • lina

    I really love this show we get to hear sentences more naturally !
    ps: hyun woo ssi go easy on the other teachers !!!!
    greetings from Algeria

  • Kristine

    Even I cant understand all but I still find it very lovely ^^
    I think you should add Engsub to this vid so we can find it more easy
    Just my opinion ^^ welldone ~~

  • Ryan

    이 멋진 동영상을 주셔서 감사합니다.
    일반적으로, 그것은 한국어 자막 대신 영어 자막을 가지고 더 많은 도움이 될 것입니다.

    thank you for making these great videos!
    in general, it would be more helpful to have korean subtitles instead of english subtitles. Often I can understand a good bit, but there are certain words that I don’t know — it would be very helpful to read them in hangul and then i would know!
    Thank you!!!

    • 아틸라

      Youtube offers subtitles for some of the videos! The English translation pops up instantly, but it can be adjusted to Korean 🙂

      Hope you will enjoy it!


  • Janine K

    너무 너무 귀여워요!!
    효진 씨와 경화 씨 서생님 계속 일 하신내요!
    화이팅!!! ^^

  • Old Boy

    I agree with Ryan. Korean subtitles are more useful for study. After all, we can look the Korean words up easily if we have them written out….Anyway, this was a fun ‘땡땡이 치다’ example for us not to follow. The more joking around the better–it makes study more fun, and the ttmik staff’s jobs more enjoyable (right?)…

  • Stefano

    한국말로 “BFF (best friends forever)” 그런 말 있습니까?

    • 베스트 프랜드 or 베프 🙂

  • Susan

    These short video dialogs are great and very helpful in learning natural language. I agree with Ryan that it would be really useful to have Korean subtitles available, too.