How NOT To Say “Thank you for the lessons” in Korean

Our awesome listeners, that’s you, always give us nice and kind words. “Thank you for the lessons.” from our listeners always helps us keep going. A lot of people have said this to us and some people did so even in Korean. While we really appreciate these kind words, we’ve noticed when they try to translate it into Korean, a lot of people make a similar mistake.

In this episode of “How NOT to say…” we’ll tell you how not to say “Thank you for the lessons.” and how to say “Thank you for…” correctly in Korean.

About this series : 

When learning a language, we all have experienced that moment when you said something with confidence because you’ve learned the expression or sentence from a book or dictionary, but your friends say it’s not how you say it. Now, don’t worry. In this video series “How NOT To Say…,” we tell you how to say the expressions or phrases you have learned, in the more natural way.


How NOT To Say “Thank you for the lessons” in Korean
  • Kai Lee

    Can we also say “(우리를) 가르쳐서 감사합니다!”? 🙂

  • hiba

    우리를 가르쳐 주셔서 감사합니다

    is this sentence correct?

    감사합니다 ^^

    • Perfect! 잘 쓰셨어요.

    • hiba

      감사합니다 ^^

  • lorenzo

    you guys are a form of happiness..

  • rigo

    very good to know . fighting

  • JUN

    한국어 레슨 감사합니다.
    비디오를 만들어 주셔서 감사합니다.
    우리의 실수를 고쳐 주셔서 감사합니다.ㅎㅎ
    우리의 실수를 설명해 주셔서 진심으로 감사힙니다.ㅎㅎ
    즐거운 하루 보내세요.

    • 한국어 잘 써 주셔서 감사해요!!

      즐거운 하루 보내세요!

  • Rachel

    So when would you use 위해서?
    I heard you only use it as “for your sake…” Can someone elaborate on this for me? I’m a bit confused on its exact use and definition D:

  • krishna

    수업 주셔서 감사합니다!
    그리고 이 레슨을 정말 감사합니다!!^_^

  • K Meow Meow

    how about in 하다 verbs?xD