Iyagi #143 / 후유증 / Lasting Effects / Natural talk in 100% Korean


Have you ever had to deal with the lasting effects of a bad situation, be it physical, psychological, or something else? In Korea, we call such effects 후유증. In this Iyagi episode, 석진 and 경화 talk about 후유증. Enjoy!

For this episode of Iyagi:

Iyagi Translation Package

If you enjoy listening to our Iyagi series, you can study further through the translation package. You can get the e-books containing full transcripts and translations of our Iyagi episodes on our online bookstore: https://goo.gl/peHT6m


Iyagi #143 / 후유증 / Lasting Effects / Natural talk in 100% Korean
Tagged on:
  • Jiang

    When I was young my grandma fed me a lot of stir-fried eggs, so much so that I developed a revulsion for stir-fried eggs down to this day.

  • pororo

    There is a song by z:ea (제국의아이들) called 후유증, I always wondered what it meant! Thanks TTMIK 🙂

  • 안녕하세요. 저는 이야기가 마음이 들어요. 재미있었어요!

    하지만 제 새각에는 문서에 페이지 번호 넣어줄 수 있어면, 도음이 많이 됩니다. 감사합니다.

    • 이야기 재밌게 들어 주셔서 감사합니다. 🙂 페이지 번호는 검토해 보겠습니다.

  • Lewis

    자주 생긴 후유증이 있어요. 점심을 너무 많이 먹을때, 그후에 진짜 피곤해져요

  • 질문이 있습니다. 이 문장 “제가 사천이란 지방에 갔다가 문어를 먹었는데…” 뜻이 뭐예요? 사천은 도시 입니까? (사천시?)

    • 네. 제가 말한 사천은 도시 이름이에요. 사천시.

  • huot tongheng

    this has been so useful to me and everyone who are keen to learn korean.

  • Lorren

    Are there any translations for the Iyagi’s past #80?