Street Korean Episode 1 – Hongdae (홍대) – Words You See on the Streets

Welcome to our new series Street Korean! Even after studying a lot of Korean, when you finally arrive in Korea and walk around, you will notice a lot of words and expressions that you have NEVER learned before – and that’s not your fault. There is always a limit to what textbooks and most language courses can teach you especially when it comes to what you can see out in the streets – signs, product names, advertisements, etc.. So we are presenting to you this new series, Street Korean, featuring Jina Kim and Terris Brown. In the first episode, they went to 홍대 (Hongdae).

You can watch the video and learn the words briefly, and also study them in more detail with the audio program and the e-book. You can get it on our store:

Here is a sample of the audio program of Street Korean Episode 1.

And here are some sample pages of the e-book.



(Click the images above to see them in a bigger size.)

We hope you enjoyed watching this video and find our audio program and e-book useful as well! 한국어 공부 재미있게 하세요!

Get the audio program here:


Street Korean Episode 1 – Hongdae (홍대) – Words You See on the Streets
Tagged on:
  • Dan Strickland

    Excellent beginning, and a very good series. Keep it up. One thing, Terris – when you were talking about the lemonade being fizzy….I thought I saw on the menu the word 생 next to the various drinks. Doesn’t that usually indicate carbonation? It does with 막걸리, usually.

    • 생 usually just means fresh, or raw depending on what it’s used to describe. for example, 생맥주 is beer on tap, ‘fresh beer’ not out of a can or bottle. as for 생막걸리, I’ve never really seen this before, but my guess would be that it was recently brewed, or is served from a large batch like 생맥주. All 막걸리 is carbonated, but some to a higher degree than others.

      The drinks in the video have 생 next to them to indicate that the fruit element (lemon, grapefruit, white grape) are added into the drink fresh, not from a fruit concentrate. Like how English speakers use ‘fresh squeezed lemonade’.

  • Olga Belkova

    It’s an amazing series! The information and the explanation is so interesting and useful. Thank you very much!

  • Gerard M M Vignes

    멋진 :O :O :O

  • Gerard M M Vignes

    how about a video discussing exchange rates, debit cards and handling cash transactions in south korea?

  • Shirgie Scf

    대박!!!! I like this episode. I hope you can go to Myeongdong too.