Learn Korean with a Korean Drama – 사랑, 기억에 머물다 (Part 2)

Learn Korean with a web drama!


사랑, 기억에 머물다 is a web drama about mind-reading technology and love, and features a member of the popular Korean girl group Apink (에이핑크).
You can learn very useful real-life Korean expressions through engaging episodes!

This is the part 2 of the drama course containing 11 lessons.

Check out the rest of the lessons here:


Learn Korean with a Korean Drama – 사랑, 기억에 머물다 (Part 1)


Learn Korean with a Korean Drama – 사랑, 기억에 머물다 (Part 3)

 

 

Lesson 12

The main phrase of this lesson: 영업 끝났습니다. 영업 끝났다니까요.

영업 = operation of business
영업 시간 = business hours
끝나다 = to be over, to finish
-다니까요 = I said

 

 

Lesson 13

The main phrase of this lesson: 저는 그냥 평범한 대학생인데요.

저 = I
그냥 = just
평범한 = ordinary, regular, common
대학생 = university student
-인데요 emphasis

 

 

Lesson 14

The main phrase of this lesson: 뭐... 이 정도는 끄떡없죠.

뭐 = well
이 = this
정도 = degree, extent
끄떡이다 = to nod (= 끄덕이다)
끄떡하다 = to move a little bit
끄떡없다 = to be unmoved, to be intact

 

 

Lesson 15

The main phrase of this lesson: 엄마, 깜짝이야. / 피곤하게 굴지 말고, 협조 좀 하자.

엄마 = Oh my!
깜짝이야. = It scared me.
피곤하다 = to be tiring/tired
피곤하게 굴다 = to be difficult
협조 = cooperation
하자 = Let’s. / Do it.

 

 

Lesson 16

The main phrase of this lesson: 근데 넌 아까부터 왜 자꾸 반말이지...요?

근데 = but (= 그런데)
넌 = 너는
아까부터 = from earlier, continuously
왜 = why
자꾸 = repeatedly
반말 = casual language

 

 

Lesson 17

The main phrase of this lesson: 뭔가 착각을 하고 있는 모양이네.

뭔가 = something
착각 = delusion, mistake
모양 = shape

 

 

Lesson 18

The main phrase of this lesson: 어쩌다가 제가 주요 인물이 됐는지 모르겠네요. 팔자에도 없는 보디가드에… 참.

어쩌다가 how
주요 인물 key figure, main character
팔자 destiny, fortune

 

 

Lesson 19

The main phrase of this lesson: 오빠. / 뭐냐, 갑자기? 웬 오빠? 무서워.

오빠 older brother, older guy
뭐냐?= 뭐야? (more casual)
갑자기 suddenly
웬 why suddenly, how come suddenly
무섭다 to be scary/scared

 

 

Lesson 20

The main phrase of this lesson: 얘가 오늘따라 왜 이래, 새삼스럽게?

오늘 today
-따라 more than usual
왜 why
이렇다 to be like this
새삼스럽게 anew, unnecessarily, after a long time

 

 

Lesson 21

The main phrase of this lesson: 저희 오늘부터 여기에서 신세 좀 져야 될 것 같습니다.

저희 we (humble)
오늘부터 from today
여기에서 here
신세 indebtedness, owing a favor
신세지다 own someone, depend on someone
-야 되다 have to / -ㄹ 것 같다 seem like

 

 

Lesson 21

The main phrase of this lesson: 범죄잖아요. 그쪽 하는 일.

범죄 crime
그쪽 you
하다 do
일 work

Comments