Korean Culture Talk with Cassie [upper-intermediate]

Unable to find Content type

0 / 10 Lessons
1

Dating and Fighting (연애할 때 싸우는 것)

2

You Must Share Food? (음식 나눠먹기)

3

Is 9 to 5 Possible In Korea? (한국에서 정시 퇴근은 가능한가?)

4

Housing In Korea vs. USA (한국과 미국의 주거 환경 비교)

5

Driving In Korea (한국에서 운전하기)

6

Drinking Rules In Korea (한국에서 술 마시기)

7

Why does age matter so much in Korea? (나이를 물어보는 이유)

8

Let’s Talk About Personal Space (한국에서 "개인 공간"이란?)

9

How Safe Do You Feel In Korea? (한국은 안전한 나라인가?)

10

School Life In Korea vs. USA (한국의 학교 생활)

Housing In Korea vs. USA (한국과 미국의 주거 환경 비교)

What are some interesting aspects of houses and apartments in Korea? If you are living in Korea now or if you’ve lived in Korea before, what are something unique things you noticed about housing in Korea in general? Kyeong-eun, Cassie, and Seokjin sat down to talk about this topic in all Korean. The video is only hard-subbed in Korean for your maximum listening practice.

Full Transcript

  • 미국에는 곰팡이가 없어요?
  • 있긴 있는데
  • 조금만 봐도 큰일이에요.
  • 바로 벽을 버려야 돼요.
  • 벽을 버린다고?
  • 한국 사람들이 조금 더
  • 곰팡이를 딱 봤을 때 너그러운 것 같아.
  • “곰팡이야 어떡해.”
  • “어떻게 해야 돼.” 이런 게 없이
  • 아 또 곰팡이 생겼네.
  • 우리도 곰팡이를 보면 기분이 안 좋고
  • ‘빨리 없애야지.’라고 생각하긴 하는데
  • ‘벽을 뜯어 가지고 버려야지.’
  • 이렇게까지는 (생각 안 하는 것 같아요.)
  • 왜냐하면 너무 많은 집들이 다 곰팡이가 있다 보니까
  • ‘어쩔 수 없나 보다.’ 이런 생각이 조금 있어요.
  • 당연히 너무 싫은데
  • 어떻게 할 수가 없지 않을까.
  • 근데 문제는 벽지 쓰잖아요.
  • 네. 맞아요. 벽지 쓰죠.
  • 벽지 잘 먹어요.
  • 습기를…
  • 네. 습기를 잘 먹고
  • 그것 때문에 곰팡이가 (생기는 것 같아요.)
  • 근데 미국은 왜 벽지를 안 써요?
  • 맞아. 미국은 왜 벽지를 안 쓸까요?
  • 페인트가 더 좋은 것 같아요.
  • 페인트칠하면 그런 곰팡이나
  • 커피 쏟아지거나 그러면 그냥 닦으면 되잖아요.
  • 근데 벽지는 그런 거 할 수가 없어요.
  • 옛날 한국에 있는 페인트들은 굉장히 냄새가 심했어요.
  • 그리고 페인트칠을 하면 잘 안 말랐던 것 같아요. 옛날에는.
  • 요즘에는 친환경 페인트들도 많이 나오고
  • 금방 마르는 페인트들이 많이 나와서 좋아졌지만
  • 옛날에는 그런 것들이 없어서
  • 당연히 그냥 이사를 가면 벽지를 새로 바꾸는 거.
  • 장판을 새로 바꾸는 거.
  • 당연하게 생각했던 것 같아요.
  • 요즘은 집 안에도 벽지 대신 페인트칠하는 사람도 좀 있긴 있어요.
  • 아, 그래요?
  • 네. 근데 예전에는 우린 페인트 하면
  • 집 밖을 바르는 그 용도로만 생각했지.
  • 미국에는 따로 있죠.
  • 따로 있어요?
  • 집 밖에 바르는 페인트랑 안에 바르는 페인트.
  • 그래서 밖에 칠하는 거는
  • 그건 좀 심해요 냄새가.
  • 서울에는 주거 공간이 다 아파트가 되게 많아요.
  • 주택보다는 아파트가 많은데
  • 미국은 반대이지 않아요? 주택이 되게 많지 않아요?
  • 곳곳(마다) 달라요.
  • 제 고향은 거의 다 주택이에요.
  • 담도 거의 없이 살잖아요.
  • 항상 그런 거 볼 때마다 너무 궁금했어요.
  • 강도들이 들어오기 너무 쉽지 않을까요?
  • 그렇긴 해요.
  • 아 그래요?
  • 도둑이 많아요?
  • 네. 도둑은 많아요.
  • 많이 있어요? / 네.
  • 몇 번 맞아봤어요.
  • 한국은 그래서 도둑 때문에 담도 높게 세우고
  • 문도 번호 키 하잖아요.
  • 근데 미국은 왜 안 그러는 거예요?
  • 저는 ‘도둑이 없어서 그런가?’ 그렇게 생각했거든요.
  • 글쎄요.
  • 제가 한국 오기 전에
  • 키패드?
  • 그거 영화 속에서만 본 거예요.
  • 아 진짜요?
  • 미국에 거의 없어요.
  • 다 키. / 열쇠.
  • 미국 드라마나 미국 영화를 보면 항상 잔디밭이 이렇게
  • 잔디밭 마당이 있고
  • 집이 1층이나 2층짜리의 집들이 항상 있고
  • 잔디도 그냥 놔두면 안 된다면서요.
  • 깎아야 된다면서요.
  • 네. 깎아야 돼요.
  • 여유가 있어 보이지 않아요? / 그러니까요.
  • 저희는, 한국 사람들은 바빠서 그런 거 할 시간도 없는 것 같은데.
  • 근데 부잣집만 그런 거 아니에요?
  • 거의 대부분 그런 것 같아요. / 아 그래요?
  • 집 있으면.
  • 한국에서는 완전 부잣집이어야지 잔디밭이 있는데.
  • 우리 집은 완전 작은 거예요.
  • 미국에서는 완전 작은 건데
  • 방이 몇 개인데요?
  • 방이 침실은 두 개 있고
  • 거실, florida room.
  • porch 있고,
  • 안에 있는 porch, 그리고 밖에 있는 porch도 있고
  • kitchen, dining room.
  • 근데 한 얼마 정도 있어야지...?
  • 부모님이 사는 집이
  • 8000만 원 정도?
  • 되게 커 보이던데…
  • Florida인데? / 네.
  • 그것도 놀라웠어요.
  • 전세 있잖아요.
  • 아파트인데도 전세가 2억 정도인데
  • 미국에는 2억이면 진짜 완전
  • 한국에서는 mansion이죠.
  • 미국 가서 살아야겠다.
  • 미국 가야겠다 진짜.
  • 한국에서는 2억이 넘어가죠.
  • 당연히 강남은 뭐
  • 훨씬 넘어가고요.
  • 두 자릿수 아니에요?
  • 네. 10억대의 전세도 (있어요.)
  • 달러로…
  • 상상이 안 돼요.
  • 강남 쪽은 정말 너무너무 비싸고요.
  • 서울에서도 지역마다 그 금액이 차이가 나죠.
  • 미국도 근데 그런 건 마찬가지지 않아요?
  • 좀 비싼 곳이 있고.
  • 그렇죠. New York 가면 진짜 비싸죠.
  • 근데 그게 다른 것 같아요. 제가 생각할 때는.
  • 한국 사람들은 자기 직장이나 학교가 있으면
  • 그 근처에서 살려고 하는 생각이 강한 것 같아요.
  • 미국에는 차 없으면 진짜 힘들어요.
  • 맞아요. 맞아. 너무 멀리 떨어져 있는 것 같아.
  • 어렸을 때 친구 집에 가려고 해도
  • 우리는 그냥 나가 가지고 걸어가면 친구 집에 가요.
  • 근데 미국은 그게 안 되잖아요.
  • 네.
  • 근데 친구 초대하면 좋죠.
  • 방도 많고 마당이 있으니까 밖에 가서
  • 뛰어놀 수 있고.
  • 배드민턴도 많이 해요 집에서.
  • 저는 애를 키우니까
  • 아파트에 살면 그 아파트에 놀이터가 있으니까
  • 그 놀이터에서 애들이 뛰어놀 수 있어요.
  • 근데 아파트가 아닌 그냥 빌라나 주택에 살면
  • 놀이터를 가기 위해서 찻길을 건너야 되는 경우가 많은 거예요.
  • 그러니까 애 혼자서 놀이터에 가기가 좀 힘들어졌어요.
  • 그리고 놀이터들이 많이 없어지기도 했고.
  • 왜 house party 안 하죠?
  • 미국에는 되게 흔해요. 항상 해요.
  • 집이 조금 좁은 것도 한몫하지 않을까요?
  • 아파트에 가면 위층, 아래층 층간 소음, 그런 게 있어요.
  • 그게 또 다른 사람들한테 스트레스를 줄 수 있고
  • 눈치 보게 돼서
  • 그래서 더 안 가게 되는 것 같아요.
  • 한국에서는 결혼을 해서 처음 집들이를 많이 해요.
  • 그때는 지인들, 친구들을 많이 초대하거든요.
  • 저도 그때 친구들, 지인들 다 초대해서
  • 음식 만들고 초대하고 놀았는데
  • 한 아홉 시 정도인가?
  • 아래층에서 전화 왔어요.
  • 왜 이렇게 시끄럽냐고, 조용히 하라고.
  • 근데 미국에 있을 때 이런 거 겪어본 적 있어요?
  • 없어요. 다 주택이라서.
  • 하긴. 주택이니까.
  • 그것도 있고
  • 벽이 자체가 되게 두꺼워요.
  • 그거 너무 부러워요.
  • 우리 집은 되게 얇아요.
  • 그래서 좀 심한 경우는 우리가 5층인데
  • 3층에서 청소기 돌리는 소리가 들리더라고요.
  • 그래요?
  • 심하네요.
  • 층간소음은 진짜 심각한 것 같아요.
  • 다 가까우니까 편하고
  • 제가 살을 엄청 많이 뺐어요.
  • 아 진짜요?
  • 걸어 다니니까.
  • 샤워실
  • 화장실
  • 그것도 좋아요.
  • 미국에서는 커튼 치잖아요.
  • 그 이유가 욕조 나오면 배수구가 없어요.
  • 그렇기 때문에 커튼을 쳐 놓고 그쪽으로 물이 안 넘어가도록
  • 저는 그거 너무 충격이었어요.
  • 왜 굳이 배수구를 안 만들어놨을까?
  • 항상 커튼에 물이 묻어있잖아요.
  • 거기서 곰팡이가 생긴다니까요.
  • 맞아. 곰팡이가 생길 것 같아요. 진짜.
  • 화장실. 진짜 한국 화장실이 좋다.
  • 네. 맞아요. 맞아요. 동의합니다.
  • 그리고 요즘에는 한국 화장실에 바닥에 보일러 있는…
  • 저희 집은 보일러가 깔려 있어요.
  • 그래서 보일러 켜 놓으면 거기가 다 말라요.
  • 여긴 완전 신세계네.
  • 미국 집은 온돌 없죠?
  • 온돌 없어요. 그것도 되게 좋아요.
  • 미국에서는 그냥 central heat and air
  • 되게 건조해요.
  • 아 맞아.
  • 그리고 저는 신발 안 신고 들어 오는 거 너무 좋아요.
  • 아, 저도요.
  • 저는 원래 미국에 있었을 때
  • 가족이 신발 신고 그냥 집 안에서 다녔는데
  • 저는 별로 좋아하지 않았어요.
  • 그래서 제 방에서는 신발 금지.
  • 근데 어떻게 밖에서 신발에 흙이 다 묻는데
  • 집 안에 신고 들어오는 게 전 아직도 이해가 안 돼요.
  • 그리고 미국에는 거의 다 carpet 쓰는데
  • 그게 더 청소하기 힘들지 않아요?
  • 되게 더러워요.
  • 미드 볼 때마다 경악하는 장면이
  • 침대에 올라갈 때 신발을 신고 있어요.
  • 침대에 올라갈 때도 진짜 신발을 신고 (올라가요?)
  • 네.
  • 그리고 밖에 나가서 흙만 밟는 것도 아니잖아요.
  • 네.
  • 개똥이라도 밟을 수 있고.
  • 보통 어렸을 때 미드나 미국 영화 보면서 느낀 점은
  • 되게 좋다.
  • ‘되게 편해 보인다.’라는 거였는데
  • 실제로 얘기해 보니까
  • 단점도 꽤 많은 것 같아요.
  • 네. 다 장단점이 확실히 있는 것 같아요.
  • 장점들만 모아서 어디 마련해 줬으면 좋겠네요.
  • 네. 맞아요.
  • 미국 사람들이 이제 집 안에서 신발 좀 안 신었으면 좋겠어요.
What are some interesting aspects of houses and apartments in Korea? If you are living in Korea now or if you’ve lived in Korea before, what are something unique things you noticed about housing in Korea in general? Kyeong-eun, Cassie, and Seokjin sat down to talk about this topic in all Korean. The video is only hard-subbed in Korean for your maximum listening practice.
Comments
Version: TTMIK v1.0.14-production