How about …? / ~ 어때요?
What do you think about …? / 어떻게 생각하세요? / 어떤 것 같아요?
One of the most … / 가장 ~ 중의 하나
Do you mind if I …? / -아/어/여도 돼요?
I’m in the middle of …-ing / -는 중이에요
Word Builder Lesson 9 / -님
One way or the other / 어차피
I’m not sure if … / -(으/느)ㄴ지 잘 모르겠어요.
While you are at it / -(으)ㄴ/는 김에
Sentence Building Drill 6
I mean… / 그러니까, 제 말 뜻은, -라고요, 말이에요
What do you mean? What does that mean? / 무슨 말이에요?
Word Builder 10 - 과(過)
“/ (slash)” or“and” / -(으)ㄹ 겸
The thing that is called, what they call … / -(이)라는 것
let me tell you… / -거든(요)
Either A or B, Or / -거나, -(이)나, 아니면
To improve, to change, to increase / -아/어/여지다 Part 2
Sentence Building Drill 7
Passive Voice – Part 1
Word Builder 11 / 무 (無)
Passive Voice – Part 2
I DID do it, I DO like it / -기는 하다
Easy/difficult to + V / -기 쉽다/어렵다
I thought I would …, I didn’t think you would … / -(으)ㄴ/ㄹ 줄 알다
Can, to be able to, to know how to / -(으)ㄹ 수 있다, -(으)ㄹ 줄 알다
It depends on … / -에 따라 달라요
Sometimes I do this, sometimes I do that / 어떨 때는 -고, 어떨 때는 -아/어/여요
Sentence Building Drill 8
In this lesson, let’s take a look at how to say things like, “I thought you would do it.”, “I didn’t think you would do it.”, “I thought I was...”, etc.
The key structure used for this is -(으)ㄴ/ㄹ 줄 알다.
-(으)ㄴ 줄 알다 = to know/think that someone has done something
-(으)ㄹ 줄 알다 = to know/think that someone will do something
* Note that -(으)ㄴ is usually associated with the past tense and -(으)ㄹ is usually used associated with the future tense.
Even though -(으)ㄴ/ㄹ 줄 알다 could be used in present tense or future tense sentences, this grammar point is mostly used in the past tense. That means the verb 알다 is mostly used in the form, 알았어요.
비가 올 줄 알았어요.
= I knew it was going to rain.
= I thought it was going to rain.
사람이 많을 줄 알았어요.
= I knew there would be a lot of people.
= I thought there would be a lot of people.
How to Tell Whether It Means “I knew” or “I thought”?
The meanings can be very different between, “I knew you would like it” and “I thought you would like it”. The written form for both of these in Korean is the same, but the intonation in spoken Korean is different. When you have more stress on the verb “알다”, it means “I knew” and when the stress is on the -(으)ㄴ/ㄹ 줄 part, it means “I thought”.
제가 말할 줄 알았어요?
(with emphasis on 알았어요?) = Did you know that I would tell you?
(with emphasis on 말할 줄) = Did you think that I would tell you?
어디로 갈 줄 알았어요?
(with emphasis on 알았어요?) = Did you know where he/she/they would go?
(with emphasis on 어디로) = Where did you think he/she/they would go?
Difference Between -(으)ㄴ 줄 알다 and -(으)ㄹ 줄 알다
Basically -(으)ㄴ 줄 알다 expresses your knowledge or assumption about a PAST ACTION or a PRESENT STATE, whereas -(으)ㄹ 줄 알다 expresses your knowledge or assumption about a FUTURE action or state. To express your knowledge or assumption about a PRESENT ACTION, you need to use -는 줄 알다.
예쁜 줄 알다
= (with emphasis on 알다) to know that something/someone is pretty
= (with emphasis on 예쁜 줄) to think that something/someone is pretty
제 친구는 자기가 세상에서 제일 예쁜 줄 알아요.
= My friend thinks that she is the prettiest in the world.
간 줄 알다
= (with emphasis on 알다) = to know that someone has gone somewhere
= (with emphasis on 간 줄) = to think that someone has gone somewhere
제가 학교에 간 줄 알았어요?
= (with emphasis on 알았어요?) = Did you know that I had gone to school?
= (with emphasis on 간 줄) = Did you think that I had gone to school?
How to Say “I didn’t know I would...” and “I didn’t think I would...”
For making the -(으)ㄹ 줄 알았어요 a negative sentence, there are two ways. One is to change 알았어요 to 몰랐어요. The other is to add “안” to the original sentence.
오늘 눈이 올 줄 알았어요.
= I knew it would snow today.
= I thought it would snow today.
오늘 눈이 올 줄 몰랐어요.
= I didn’t know it would snow today.
오늘 눈이 안 올 줄 알았어요.
= I thought it would not snow today.
이게 여기 있을 줄 몰랐어요.
= I didn’t know it would be here.
저는 경화 씨도 온 줄 알았어요.
= I thought Kyung-hwa also came.
이렇게 비싼 줄 몰랐어요.
= I didn’t know it was this expensive.
저는 안 어려울 줄 알았어요.
= I thought it would not be difficult.
제가 뭐라고 말할 줄 알았어요?
= What did you think I would say?