Level 6 Korean Grammar

Unable to find Content type

0 / 30 Lessons
1

How about …? / ~ 어때요?

2

What do you think about …? / 어떻게 생각하세요? / 어떤 것 같아요?

3

One of the most … / 가장 ~ 중의 하나

4

Do you mind if I …? / -아/어/여도 돼요?

5

I’m in the middle of …-ing / -는 중이에요

6

Word Builder Lesson 9 / -님

7

One way or the other / 어차피

8

I’m not sure if … / -(으/느)ㄴ지 잘 모르겠어요.

9

While you are at it / -(으)ㄴ/는 김에

10

Sentence Building Drill 6

11

I mean… / 그러니까, 제 말 뜻은, -라고요, 말이에요

12

What do you mean? What does that mean? / 무슨 말이에요?

13

Word Builder 10 - 과(過)

14

“/ (slash)” or“and” / -(으)ㄹ 겸

15

The thing that is called, what they call … / -(이)라는 것

16

Suffix -겠-

17

let me tell you… / -거든(요)

18

Either A or B, Or / -거나, -(이)나, 아니면

19

To improve, to change, to increase / -아/어/여지다 Part 2

20

Sentence Building Drill 7

21

Passive Voice – Part 1

22

Word Builder 11 / 무 (無)

23

Passive Voice – Part 2

24

I DID do it, I DO like it / -기는 하다

25

Easy/difficult to + V / -기 쉽다/어렵다

26

I thought I would …, I didn’t think you would … / -(으)ㄴ/ㄹ 줄 알다

27

Can, to be able to, to know how to / -(으)ㄹ 수 있다, -(으)ㄹ 줄 알다

28

It depends on … / -에 따라 달라요

29

Sometimes I do this, sometimes I do that / 어떨 때는 -고, 어떨 때는 -아/어/여요

30

Sentence Building Drill 8

It depends on … / -에 따라 달라요

When you want to say something like, “it depends on the situation”, “it depends on the person”, or “it depends on how soon you finish this”, you need to use the structure -에 따라 다르다 [-e tta-ra da-reu-da] or -마다 다르다 [-ma-da da-reu-da]. This is quite different than the verb for “to depend”, which is literally translated to 의지하다 [ui-ji-ha-da] or 의존하다 [ui-jon-ha-da] and is only when you are talking about actually being “dependent” on someone about a certain matter. Learn more and improve your Korean fluency with this lesson!

In this lesson, let’s look at how to say, “It depends on...” or just “It depends...” in Korean.

The verb “to depend” is literally translated as 의지하다 or 의존하다, but this is only when you are talking about actually being “dependent” on someone about a certain matter.

For example, if you want to say something like, “Don’t depend on your parents.”, you can use the verb 의지하다 or 의존하다 and say, “부모님한테 의지하지 마세요.”


However, when you want to say, “It depends on the situation.”, “It depends on the person.”, or “It depends on how soon you finish this.”, you need to use the structure -에 따라 다르다 or -마다 다르다.


-에 따라 다르다

-에 따라 means “according to”, “in compliance with”, or “in accordance with”. 다르다 means “to be different”. Literally, this structure means “it changes/becomes different in accordance with (something)”.


Sample Sentences

때에 따라 달라요.

= It depends on the time. 

= It depends on when it is.


상황에 따라 달라요. 

= It depends on the situation.


사람에 따라 달라요.

= It depends on the person.


You can also say -에 따라”서” 다르다 as it means the same thing.


Ex)

때에 따라 달라요.

= 때에 따라서 달라요.


상황에 따라 달라요.

= 상황에 따라서 달라요.


You can choose whichever structure you are more comfortable with saying. They are both correct.


-마다 다르다 

-마다 means “every”, so 아침마다 is “every morning”, and 밤마다 is “every night”. When you use -마다 with 다르다, it means, “it is different for every...”.


Ex)

사람마다 = every person

해마다 = every year

달마다 = every month

주말마다 = every weekend


Sample Sentences

사람마다 달라요. 

= For every person, it’s different. 

= It depends on the person.


나라마다 달라요. 

= It depends on the country.


해마다 달라요. 

= It depends on the year. 

= It’s different every year.



Difference Between -에 따라 and -마다


These two phrases are usually interchangeable, but -마다 can only be used with nouns, whereas -에 따라 can also be used with a clause. In order for -에 따라 to be used with a clause, however, you need to conjugate the verb into the -는지 form.

Also, while -에 따라 has a stronger meaning of, “It depends on the certain item/circumstance”, -에 마다 can also have the meaning that something constantly changes, even if it’s not really “in accordance with” the item or circumstance.

For example, 해마다 달라요 can mean, “It depends on that year” or “It changes every year”.


Verb Stem + -는지에 따라(서) 다르다


Sample Sentences

언제 가는지에 따라 달라요.

= It depends on when you go there.


어디서 사는지에 따라 달라요.

= It depends on where you buy it.


누구한테 이야기하는지에 따라서 달라요.

= It depends on whom you talk to.


-는지에 따라 = -느냐에 따라


Sometimes you will also hear people saying -느냐에 따라 instead of -는지에 따라. They are interchangeable, but -느냐에 따라 is slightly more commonly used in spoken Korean.

Ex)

언제 가는지에 따라 달라요. = 언제 가느냐에 따라 달라요.


달라요 vs. 달라져요

You will also often hear people saying, “달라져요” instead of “달라요” to put stress on the nuance that it “becomes” different, but usually just saying “달라요” is clear enough. 

When you want to say something like, “it depends on the situation”, “it depends on the person”, or “it depends on how soon you finish this”, you need to use the structure -에 따라 다르다 [-e tta-ra da-reu-da] or -마다 다르다 [-ma-da da-reu-da]. This is quite different than the verb for “to depend”, which is literally translated to 의지하다 [ui-ji-ha-da] or 의존하다 [ui-jon-ha-da] and is only when you are talking about actually being “dependent” on someone about a certain matter. Learn more and improve your Korean fluency with this lesson!
Comments
주식회사 지나인 (사업자 번호 110-81-94935)
서울시 마포구 서교동 394-74번지 3층
Version: TTMIK v1.0.99-production