I see that …, I just realized that … / -(는)구나 / -(는)군요
To pretend to + V / -(으/느)ㄴ 척하다/체하다
To be doable/understandable/bearable / -(으)ㄹ 만하다
Like + N / -같이, -처럼
As much as / -((으)ㄹ) 만큼
Word Builder 12 / 원 (院)
Even if …, there is no use / -아/어/여 봤자
I saw that ... so / -길래
Because I was... / -느라고
Sentence Building Drill 9
Making Things Happen (Causative)
I saw that... / -더라(고요)
Word Builder 13 / 기 (機)
No matter how… / 아무리 -아/어/여도
What was it again? / 뭐더라?, 뭐였죠?
I said … / -다니까(요), -라니까(요)
They say …/-(느)ㄴ대요/-(이)래요
They say … / -(느)ㄴ다던데요/-(이)라던데요
Making reported questions / -냐고
Sentence Building Drill 10
Didn’t you hear him say … / -(ㄴ/는)다잖아요/-라잖아요
Word Builder 14 / 정 (定)
No matter whether you do it or not / -(으)나 마나
Passive Voice + -어 있다 / To have been put into a certain state
To be bound to + V / -게 되어 있다
On top of …, in addition to … / -(으/느)ㄴ 데다가
As long as / -(느)ㄴ 한, -기만 하면
The thing that is called + Verb / -(ㄴ/는)다는 것
So that …, to the point where … / -도록
Sentence Building Drill 11
In this lesson, let us take a look at how to say “no matter whether” someone does something or not. The verb ending you can use to say this in Korean is -(으)나 마나 [-(eu)na ma-da]. This is very similar to -아/어/여 봤자 (Level 7 Lesson 7), but the difference is that -아/어/여 봤자 has a stronger nuance of “even if you go ahead and do it, you won’t achieve what you want”, whereas -(으)나마나 is closer to “no matter whether you do it or not, the result is fixed”.
Verb stem + -(으)나마나
Ex) 먹다 → 먹 + -으나마나 = 먹으나 마나
Ex) 보다 → 보 + -나마나 = 보나 마나
보나 마나, 이상할 거예요.
[bo-na-ma-na, i-sang-hal geo-ye-yo.]
= No matter whether you see it or not, (I’m sure) it will be strange.
= You don’t even have to see it. It will be strange.
Sometimes, -(으)나 마나 is followed just by the -이다 verb in the form -(으)나 마나예요.
= You don’t even have to look at it. What you will see is fixed. I know what yoi will see.
= I don’t even have to bother to look at it. I know what I will see.
1. 물어보나 마나 안 된다고 할 거예요.
[mu-reo-bo-na ma-na an doen-da-go hal geo-ye-yo.]
= Whether you ask them or not, they will certainly say no.
2. 하나 마나 똑같아요.
[ha-na ma-na tto-kka-ta-yo.]
= No matter whether you do it or not, the result is the same.
3. 이야기를 하나 마나 하나도 달라지는 게 없어요.
[i-ya-gi-reul ha-na ma-da ha-na-do dal-la-ji-neun ge eop-seo-yo.]
= No matter whether you talk to him or not, nothing changes.
4. 보나 마나 제가 일등이에요.
[bo-na ma-na je-ga il-deung-i-e-yo.]
= No need to see. I’m the 1st place winner.
5. 이 책은 읽으나 마나예요.
[i cha-geun il-geu-na ma-na-ye-yo.]
= This book is worthless to read.