Advanced Idiomatic Expressions / 눈 (eye) – Part 1
Advanced Idiomatic Expressions / 눈 (eye) – Part 2
Right after + V-ing / -기가 무섭게, -기가 바쁘게
N + that (someone) used to + V / -던
Advanced Situational Expressions: Refusing in Korean
It means … / -(ㄴ/는)다는 뜻이에요
Word Builder 15 / 점 (點)
I hope …, I wish … / -(으)면 좋겠어요
Past Tense (Various Types) / 과거시제 총정리
Advanced Idiomatic Expressions – 귀 (ear)
Sentence Building Drill 12
Present Tense (Various Types) / 현재시제 총정리
Word Builder 16 / 주 (主)
Advanced Situational Expressions: Agreeing
Future Tense (Various Types) / 미래시제 총정리
Advanced Idiomatic Expressions – 가슴 (chest, heart, breast)
If only it’s not … / -만 아니면
In the same way that …, just like someone did … / -(으)ㄴ 대로
Even if I would have to, even if that means I have to / -는 한이 있더라도
Sentence Building Drill 13
Advanced Idiomatic Expressions – 머리 (head, hair)
Word Builder 17 / 상 (上)
Advanced Situational Expressions: Making Suggestions in Korean
It is just that …, I only … / -(으)ㄹ 따름이다
Advanced Situational Expressions: Defending in Korean
Advanced Idiomatic Expressions – 몸 (body)
Advanced Situational Expressions: Complimenting in Korean
despite, in spite of / -에도 불구하고
Advanced Situational Expressions: When You Feel Happy
Sentence Building Drill 14
Today’s grammar point, -는 한이 있더라도, is used when you want to say “even if that means I have to...” or “even if I end up …-ing …”, meaning that you would take risks or try your best to achieve a desire result.
Verb stem + -는 한이 있더라도 + …
= Even if I end up + … -ing ...
= Even if that means I have to ...
Here, the word 한 means “case” or “situation”, so the literal translation of this structure is “even if there is a situation where ABC happens, I will do XYZ”. The phrase that follows is usually about something that one is determined to do, can’t do, or has to do. When -는 한이 있더라도 is used in a sentence, that sentence usually ends with -수 없어요 (can’t do), -아/어/여야 돼요 (have to), or -(으)ㄹ 거예요 (will).
1. 나중에 후회하는 한이 있더라도
= Even if that means we will regret it later
- 나중에 = later
- 후회하다 = to regret
2. 다치는 한이 있더라도
= Even if I might end up getting injured
- 다치다 = to get hurt, to get injured
3. 지는 한이 있더라도
= Even if we might end up losing
- 지다 = to lose
1. 무대에서 쓰러지는 한이 있더라도 공연을 취소할 수는 없어요.
= Even if it means I might collapse on the stage, we can’t cancel the performance.
2. 여행 계획을 다 취소하는 한이 있더라도 지금 수술을 받아야 돼요.
= Even if that means we have to cancel all the travel plans, you need to get this surgery now.
3. 회사를 그만두는 한이 있더라도 할 말은 해야겠어요.
= Even if I end up quitting the job because of this, I have to say what I have to say.
4. 약속에 많이 늦는 한이 있더라도 화장은 꼭 하고 가야 돼요.
= Even if I might end up being very late for the meeting, I must put my make-up on before I go.
5. 금방 고장나서 버리는 한이 있더라도 일단 사야겠어요.
= Even though this might end up breaking and I’ll have to throw it away, I have to buy it now (and think about it later).