Future Tense / -ㄹ/을 거예요, 할 거예요
Object-marking Particles / -을, -를
And, and then, therefore, so / 그리고, 그래서
And, with / -하고, -(이)랑
Days In A Week / 요일
But, However / 그렇지만, 그런데
“To” someone, “From” someone / 한테, 한테서
Telling The Time
Counters / 개, 명
Present Progressive / -고 있어요
Self-introduction / 자기소개
What Is Today's Date? / 날짜
Too, Also / -도 (part 1)
Too, Also / -도 / (part 2)
Only / -만
Very, A bit, Really, Not really, Not at all / 아주, 조금, 진짜, 별로, 전혀
Can, Cannot / -ㄹ 수 있다/없다
To be good/poor at ... / 잘하다/못하다
Making Verbs Into Nouns / -는 것
Have to, Should, Must / -아/어/여야 되다/하다
More.. than... / -보다 더
To like / 좋다 vs 좋아하다
If, In case / 만약, -(으)면
Still, Already / 아직, 벌써
Something, Someday, Someone, Somewhere / 누군가, 무언가, 어딘가, 언젠가
Imperative / -(으)세요
Please do it for me. / -아/어/여 주세요
Particles For Method, Way / -(으)로
More, All / 더, 다
Don’t do it. / -지 마세요
Test Your Korean – Level 2 Dialogue in 100% Korean
In this lesson, let’s look at some expressions that can make your sentences richer in context and your emphasis stronger. Sure, you can keep your sentences simple, but when you want to “really” emphasize some points, you might want to know how to say that something is “really” nice, “really” bad, or not good “at all”.
Here we will introduce five words - 조금, 아주, 정말, 별로, 전혀 - and how they are used inside sentences.
조금 = a little, a bit, a little bit
정말 = really, truly
아주 = very, quite
별로 = not really, not particularly
전혀 = not at all
조금, 아주, and 정말 can be used with any sentence, but 별로 and 전혀 can only be used with negative sentences.
조금 [ jo-geum] = a little, a bit, a little bit
1. 조금 비싸요. [ jo-geum bi-ssa-yo.]
= It’s a little expensive.
2. 조금만 주세요. [ jo-geum-man ju-se-yo.]
= Give me only a little bit.
물 조금만 주세요. [mul jo-geum-man ju-se-yo.]
= Give me only a little bit of water.
소금 조금만 주세요. [so-geum jo-geum-man ju-se-yo.]
= Give me only a little bit of salt.
** When pronounced quickly, 조금 often becomes 좀 (often pronounced like 쫌) and is frequently written this way, as well.
** Even when you are referring to the meaning of “quite” or “very”, you can also use this word, 조금 [ jo-geum], based on the assumption that the other person understands what you mean. For example, the first sample sentence, “조금 비싸요.” can mean either “It’s a little bit expensive” or “It’s quite expensive.”
정말 [ jeong-mal] = really, truly
1. 정말 빨라요. [ jeong-mal ppal-la-yo.]
= It’s really fast.
2. 정말 이상해요. [ jeong-mal i-sang-hae-yo.]
= It’s really strange.
** A word that has almost the same meaning as 정말 is 진짜 [ jin-jja]. It is considered a little less formal than 정말.
** Whereas the other words introduced here are used to describe the extent to which something is done or to describe the intensity of a certain state (i.e. very ‘good’, a little ‘expensive’ or quite ‘fast’), 정말 and 진짜 can also be used to just express whether or not what’s being said is true or not. (i.e. I ‘really’ did it.)
Here’s an example conversation
A: 제가 방 청소했어요! [je-ga bang cheong-so-hae-sseo-yo] = I cleaned up my room!
B. 아... 진짜? [ah...jin-jja?]= Oh, really?
A: 예, 진짜! 보고 싶어요? [ye, jin-jja! Bo-go si-peo-yo?]= Yeah, really! Do you want to see it?
아주 [a-ju] = very, quite
1. 아주 맛있어요. [a-ju ma-si-sseo-yo.]
= It’s very delicious.
2. 아주 멀어요. [a-ju meo-reo-yo.]
= It’s very far away.
** 아주 is the most standard way of saying “very” in the written form, but more often than not, in spoken Korean, 아주 is often replaced with 정말 [jeong-mal] or 진짜 [jin-jja].
별로 [byeol-lo] = not really; not particularly
** 별로 is always used in negative sentences, regardless of whether the verb that comes after it has a negative or a positive meaning.
** Unlike the words such as “not really” and “not particularly”, in Korean, you also have to include 안, in other parts of the sentence to actually make a sentence negative instead of just using 별로. So if you say “내일은 별로..”, the other person that you are talking to will be able to guess that your sentence ending will be something of a negative meaning.
1. 별로 안 비싸요. [byeol-lo an bi-ssa-yo.]
= It’s not so expensive.
2. 별로 재미없어요. [byeol-lo jae-mi-eop-seo-yo.]
= It’s not that interesting.
** Note that 재미없어요 is one word, but it has the part ‘없어요’ inside the word, so it’s possible to say 별로 재미없어요.
3. 별로 안 나빠요. [byeol-lo an na-ppa-yo.]
= It’s not too bad. (It’s not the worst, but it’s still bad. Note: this does not mean the same thing as the English phrase “it’s not bad”.)
** Even if the word 나쁘다 has a negative meaning, the construction ‘별로 나쁘다’ does not work.
전혀 [ jeon-hyeo] = not at all
1. 전혀 안 바빠요. [ jeon-hyeo an ba-ppa-yo.]
= I’m not busy at all.
2. 전혀 안 더워요. [ jeon-hyeo an deo-wo-yo.]
= It’s not hot at all.
** In spoken Korean, the expression 하나도 [ha-na-do] is use more commonly than 전혀.