Future Tense / -ㄹ/을 거예요, 할 거예요
Object-marking Particles / -을, -를
And, and then, therefore, so / 그리고, 그래서
And, with / -하고, -(이)랑
Days In A Week / 요일
But, However / 그렇지만, 그런데
“To” someone, “From” someone / 한테, 한테서
Telling The Time
Counters / 개, 명
Present Progressive / -고 있어요
Self-introduction / 자기소개
What Is Today's Date? / 날짜
Too, Also / -도 (part 1)
Too, Also / -도 / (part 2)
Only / -만
Very, A bit, Really, Not really, Not at all / 아주, 조금, 진짜, 별로, 전혀
Can, Cannot / -ㄹ 수 있다/없다
To be good/poor at ... / 잘하다/못하다
Making Verbs Into Nouns / -는 것
Have to, Should, Must / -아/어/여야 되다/하다
More.. than... / -보다 더
To like / 좋다 vs 좋아하다
If, In case / 만약, -(으)면
Still, Already / 아직, 벌써
Something, Someday, Someone, Somewhere / 누군가, 무언가, 어딘가, 언젠가
Imperative / -(으)세요
Please do it for me. / -아/어/여 주세요
Particles For Method, Way / -(으)로
More, All / 더, 다
Don’t do it. / -지 마세요
Test Your Korean – Level 2 Dialogue in 100% Korean
In our previous lesson, we looked at how to tell someone to do something. This could be said in a nice or polite way, but when you want to be nicer and ask for a favor, there is another verb ending you can use.
Instead of just adding -(으)세요 after the verb stem, if you add -아/어/여 + 주세요, the sentences have the nuance of asking for a favor or asking the other person to do something “for you”.
오다 = to come
오세요. = Please come.
와 주세요. = Please do me a favor and come.
하다 = to do
하세요. = Do it.
해 주세요. = Please do me a favor and do it for me.
Changing -세요 to -아/어/여 주세요 does not only make the sentence more polite, but it also adds the meaning of “for me”. Even if you are using the same verb and even if you don’t literally say the words “for me (lit. 저를 위해서)” in Korean, just using -아/어/여 주세요 at the end will automatically make the sentence mean “do it for me, please.”
For example, if you just want to say “아이스크림 사세요” (“Buy some ice cream”), it can mean “buy yourself some ice cream” or “buy some ice cream for your friends”, but in Korean, if you say “아이스크림 사 주세요” using the -아/어/여 주세요 form, you mean “Please buy me some ice cream”, or if you are the one who’s selling the ice cream, you could mean “Please buy some ice cream from me if you want to help me.”
Often times, when you want to ask for help, it is more natural to add -아/어/여 주세요 at the end. For example, it’s not very natural to say “저를 도우세요!” (from the irregular verb, 돕다, to help) when you mean “Help me!” You need to say “저를 도와 주세요” or just “도와 주세요” to sound more natural.
Let’s look at some more examples of how -세요 and -아/어/여 주세요 can be used in contrast.
1. 가르치다 [ga-reu-chi-da] = to teach
가르치세요 [ga-reu-chi-se-yo] = Teach. / Please teach. (to whom is unknown)
가르쳐 주세요 [ga-reu-chyeo ju-se-yo] = Please teach me.
경은 씨한테 가르쳐 주세요 [gyeong-eun ssi-han-te ga-reu-chyeo ju-se-yo] = Please teach 경은 (how to do that).
경은 씨한테 스페인어 가르쳐 주세요. [gyeong-eun ssi-han-te seu-pe-i-neo ga-reu-chyeo ju-se-yo.] = Please teach 경은 Spanish.
스페인어 가르쳐 주세요. [seu-pe-i-neo ga-reu-chyeo ju-se-yo.] = Please teach me Spanish.
2. 보다 [bo-da] = to see
보세요 [bo-se-yo] = See it. / Please see it.
봐 주세요. [bwa ju-se-yo] = Please see it, and I’d appreciate it. / Please be kind and see it.
이거 봐 주세요. [i-geo bwa ju-se-yo.] = Please look at this
숙제 봐 주세요. [suk-je bwa ju-se-yo.] = Please look at my homework.
Now, if you’ve become somewhat familiar with the 주세요 ending, let us take a closer look at what 주세요 means.
주세요 comes from 주다 [ju-da], which means “to give”, so by adding 주세요 after a verb, you add the meaning of “give me the act of” doing something, so it means “do it for me.” And -아/어/여 is just a connecting part for make the pronunciation a little softer.
If you want to speak a little less formally, you can say 줘요 instead of 주세요. 줘요 is a little more casual than 주세요 and politer than just -세요.
1. 영어를 배우고 있어요. 도와 주세요.
[yeong-eo-reul bae-u-go i-sseo-yo. do-wa ju-se-yo.]
= I’m learning English. Please help me.
2. 도와 줄 수 있어요?
[do-wa jul su i-sseo-yo?]
= Can you help me?
3. 배 고파요. 김밥 사 주세요.
[bae go-pa-yo. gim-bap sa ju-se-yo.]
= I’m hungry. Buy me some kimbap.
4. 무서워요. 같이 가 주세요.
[mu-seo-wo-yo. ga-chi ga ju-se-yo.]
= I’m scared. Please go with me.