The more … the more … / -면 -을수록
Do you want to …? / -(으)ㄹ래요?
It can’t be … / -(으)ㄹ 리가 없어요, 할 리가 없어요
Verb ending -지요/-죠
“당신” and “you”
Word builder 3 / 동(動)
It’s okay. I’m okay. / 괜찮아요
It is okay to…, You don’t have to… / -아/어/여도 돼요, 해도 돼요
You shouldn’t…, You’re not supposed to… / -(으)면 안 돼요, 하면 안 돼요
Among, Between / 사이에, 사이에서, 중에, 중에서
Anybody, Anything, Anywhere / 아무나, 아무도, 아무거나, 아무것도
To try doing something / -아/어/여 보다, 해 보다
Word builder 4 / 불(不)
Sometimes, Often, Always, Never, Seldom / 가끔, 자주, 별로, 맨날, 항상
Any / 아무 (part 2)
Spacing in Korean / 띄어쓰기
Word Contractions (part 1) / 주격 조사, 축약형
Most, Best (superlative) / 최상급, 최고
Less, Not completely / 덜
Sentence Building Drill #1
Spacing (part 2) / 띄어쓰기
Word builder 5 / 장(場)
Word Contractions (part 2)
Much (more), Much (less) / 훨씬
-(으)ㄹ + noun (future tense noun group) / -(으)ㄹ + 명사, 할 것
-(으)ㄴ + noun (past tense noun group) / -(으)ㄴ + 명사, 한 것
I think … (+ future tense) / -(으)ㄴ/(으)ㄹ/ㄴ 것 같다, 한 것 같다, 할 것 같다
To become + adjective / -아/어/여지다
To gradually/eventually get to do something / -게 되다, 하게 되다
Sentence Building Drill #2
Test Your Korean – Level 4 Dialogue in 100% Korean
The word 당신 appears in many Korean songs and Korean TV or movie lines, but it needs to be used with caution in real-life conversations. Let’s take a closer look at 당신.
What does 당신 mean?
당신 basically means “you.”
Why should one use it with caution?
In many dictionaries, if you look up the word “you,” you will see “당신” as a suitable translation. However, in reality, native Korean speakers rarely use the word “you” in their sentences, especially when they are speaking in 존댓말, or formal language.
Basically, we would like to recommend that unless you understand what 당신 means, exactly in what situations you can use it, and how to use it, don’t use it. Luckily, we are going to do our best to help you understand this pesky little word!
Well, then when is it that people DO use the word 당신?
You can use the word 당신 when:
1. you are angry at someone and you don’t mind fighting with that person.
2. you are translating from a foreign language and you must have a word for “you.”
3. you are writing or singing a song.
4. you are addressing your spouse (commonly used among middle-aged or older people.)
5. (rare case) you are talking about someone (who is not present in the place) in an honorific way and want to say “he” or “she.”
- 당신 뭐야? = Who do you think you are? / What are you?
- 당신 뭐가 문제야? = What’s your problem?
In this case, you don’t mind getting into a quarrel or a fight with the other person. Note that you are not speaking in complete 존댓말 any more. Of course, if you are already speaking in 반말, you would say “너”.
Usage 2 & 3
- 당신의 눈은 참 아름다워요.
= Your eyes are so beautiful.
- 당신에게 이 노래를 바칩니다.
= I dedicate this song to you.
You are forced to use 당신 here because you don’t know the name of the other person without context.
- 당신 지금 어디예요?
= Honey, where are you?
Other words that can replace 당신 in this case to address one’s spouse are 여보 (most common) and 자기 (usually common among young couples).
This is becoming more and more rare these days. Often times, people just drop the word 당신 even if they want to use it for fear of the other person not understanding them.
Then how do you say “you” in Korean?
If you are speaking in 반말, you can say “너.”
너 + 는 [topic marker] = 너는
너 + 가 [subject marker] = 네가(written) or 니가(spoken)
If you are speaking in 존댓말, you simply say the name of the other person and add words like -씨, -님, or a word that describes his or her position or job.
Ex) 현우 씨 지금 시간 있어요?
= (Talking to 현우) Do you have time now?
Ex) 최경은 선생님, 어디예요?
= (Talking to teacher 최경은) Where are you?
If you are speaking in 존댓말, you can just say the social status of the person.
Ex) 기사님, 여기에서 내려 주세요.
= (Talking to the taxi driver) Let me get off here.