Almost did / -(으)ㄹ 뻔했다, 할 뻔했다
-시- (honorific) / -시-, 하시다
Good work / 수고
I guess, I assume / -나 보다
I guess, I assume – Part 2 / -(으)ㄴ가 보다
Word builder 6 / 문(文)
As soon as… / -자마자, 하자마자
It is about to …, I am planning to … / -(으)려고 하다, 하려고 하다
While I was doing, and then / -다가, 하다가
(To say) that S + be / -(이)라고 + nouns
Sentence Building Drill #3
Noun + -(이)라는 + Noun / Someone that is called ABC / Someone who says s/he is XYZ
Word Builder lesson 7 / 회 (會)
Since, Because, As / -(으)니까
At least, Instead, It might not be the best but… / -(이)라도
Narrative Present Tense in Korean / -(ㄴ/는)다
Quoting someone in Korean / -(ㄴ/는)다는, -(ㄴ/는)다고
Whether or not / -(으)ㄴ/는지
To tell someone to do something / Verb + -(으)라고 + Verb
Sentence Building Drill #4
Word Contractions - Part 3 (이거를 –> 이걸)
Word builder 8 / 식 (食)
It seems like … / I assume … / -(으)려나 보다
Not A But B, Don’t do THIS but do THAT / 말고, -지 말고
Compared to, Relatively / -에 비해서 -ㄴ/은/는 편이다 /
Instead of … / 대신에, -는 대신에
You know, Isn’t it, You see…, Come on… / -잖아(요)
To have no other choice but to… / -(으)ㄹ 수밖에 없다
they said that they had done …, they said that they would … / -았/었/였다고, -(으)ㄹ 거라고
Sentence Building Drill #5
Test Your Korean – Level 5 Dialogue in 100% Korean
You will learn how to say “as soon as (you do something)” or “right after (doing something)” in Korean.
The key structure you need to learn in order to say this is -자마자.
Verb stem + -자마자
보다 = to see
보 + -자마자 = 보자마자 = As soon as you see/meet/look
끝나다 = to finish
끝나 + -자마자 = 끝나자마자 = As soon as it finishes/ends
Just like “as soon as + S + V” or “right after + S + V” is not a complete sentence in English, the sentence is incomplete in Korean as well. Unlike in English, however, the “tense” is not applied to -자마자.
Take a look at the following sentence:
“As soon as I got there, I realized it.”
In English, “got” is past tense of “get”. In Korean, however, the “tense” of the sentence is expressed through the main verb at the end rather than the verb attached to -자마자.
가자마자 전화를 했어요.
= As soon as I went there, I made a phone call.
* Note that it is “가자마자” rather than “갔자마자” - the past tense is expressed only through “했어요”.
집에 오자마자 잠들었어요.
= I fell asleep as soon as I came home.
잠들다 = to fall asleep
졸업하자마자 일을 시작할 거예요.
= I will start working as soon as I graduate.
졸업하다 = to graduate
일 = work
시작하다 = to start
= I will call you as soon as I arrive.
도착하다 = to arrive
전화하다 = to call someone
보자마자 마음에 들었어요.
= As soon as I saw it, I liked it.
보다 = to see, to look
마음에 들다 = to like
들어가자마자 다시 나왔어요.
= I came outside again right after I went in.
들어가다 = to go inside
다시 = again
나오다 = to come outside